当前位置 —论文教学— 范文

商务英语方面论文范本,与商务英语信函的体裁特征相关论文格式模板

本论文是一篇商务英语方面论文格式模板,关于商务英语信函的体裁特征相关毕业论文的格式范文。免费优秀的关于商务英语及体裁及教学法方面论文范文资料,适合商务英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

摘 要:商务英语信函是一种特有的体裁形式,具有特殊的交际目的和社会功能.以交际目的为导向,从词汇语法、句式和语用策略等层面探讨商务英语信函的体裁特征.这将有助于规范商务英语信函的撰写和使用、促进商务英语写作的教学和研究.

关 键 词:商务英语信函;体裁;体裁分析;语用策略

作者简介:彭倩倩(1981-),女,河南商丘人,常州大学外国语学院,讲师.(江苏常州213000)

中图分类号:H3文献标识码:A文章编号:1007-0079(2014)08-0265-03

商务英语信函具有便捷、经济、高效的特点,在国际商务活动中已被广泛使用,是国际贸易从业人员进行沟通和交流的主要工具.商务英语信函不同于普通英语信函,其交际目的是沟通商务信息,达成交易和开展商务合作.因此,商务英语信函已经成为商务人士共同使用的内部结构特征鲜明、高度约定俗成的交际事件,具有独特的语言风格和体裁特征.

国内学者主要是韩金龙、秦秀白(1997)和方琰(1998)对体裁的概念和体裁分析理论做过介绍.对商务英语体裁分析的研究主要集中在商务语篇的体裁分析和语用策略,(李俊儒,2006;唐伟清,2006)体裁教学法在商务英语写作教学中的应用,(李瑞芳,2004;王伟强,2010)对商务信函的文体风格的研究(廖瑛,2008)等等.本文以语用策略为核心,运用体裁分析法研究商务英语信函的微观层面,从词汇、语法和句法上探讨商务英语信函的语言范式和规则.

一、体裁和体裁分析

Genre(体裁)是法语词,意为“类型”,是文学和修辞学常用的术语.随着语言学的不断深入发展,体裁和体裁分析理论被越来越多地应用于语篇分析与语言教学领域.

目前对体裁和体裁分析的研究主要有两个学派:以Swales和Bhatia为代表的“ESPSchool”和以Martin为代表的“SydneySchool”.ESP学派的JohnM.Swales(1990)认为,体裁是“包括具有共同交际目的的一组交际事件.”VijayK.Bhatia(1993)认为,体裁是一种可以辨认的交际事件,常常出现在特定的职业或学术社团范围内,其特点就是具有被该社团确认和理解的一整套交际目的.悉尼学派的J.R.Martin认为,体裁是“一种作为我们文化成员的说话者的有步骤的,有一定既定目标的,有目的的活动类型”.(方琰,1998)同属该学派的EijaVentola(1995)认为,体裁是生成特定语篇结构的符号系统;体裁能体现社会交往过程.人们的社会交往具有“重复性”、“习惯性”.

虽然研究视角不同,但是ESP学派和悉尼学派对体裁的界定在本质上是一致的.两个学派都认为体裁以交际目的为导向,交际目的决定体裁的类型,即语篇内容和风格的选择;体裁具有常规性,是程式化的社会交往工具,体裁也具有习惯性和强制性,为语言社团成员共同遵守,不能随意更改.同时,体裁并不是一成不变的,根据社会文化因素或语篇变量的不同,语言使用者可以在体裁框架下发挥自己的创造性.


本篇论文网址 http://www.sxsky.net/jiaoxue/020333209.html

体裁分析既涉及文体分析,又涉及语篇分析,是多学科交叉研究的产物,其根本宗旨是研究语篇的交际目的和语言的使用策略.体裁分析不仅仅停留在对语言的表层描述上,通过分析语篇的图式结构,体裁在更深层次上解释语篇风格的成因和建构理据,剖析语篇背后的交际目的、社会文化因素和心理认知因素,揭示语篇类型的程式和建构的规范性.体裁分析将语言学的分析方法与社会学和心理学的方法紧密结合起来.(Bhatia,1993)

二、商务英语信函的体裁特征分析

根据ESP学派和澳大利亚学派对体裁概念的定义,商务贸易往来是一个交际事件,是在经贸领域和商业文化情境中有目的的交往.它是一项有阶段、有目的的社会活动.商务英语信函是在商务活动中进行交际的工具和媒介,为实现做生意的交际目的在社会文化语境中起交际作用.商务英语信函是交际事件的一种类别,具有内部结构特征鲜明的特点,是一种特殊的体裁.

商务英语信函的交际目的在于解决业务开展过程中的具体事务,促进交易的达成.书信来往伴随着每一宗业务的启动、开展和结束.由于贸易双方的利益和立场不同,贸易往来中的矛盾和分歧在所难免.当出现否定、拒绝、指责、抱怨或建议、请求等威胁对方面子的言语行为时,商务信函要使用委婉礼貌的语气,站在对方的立场上,体谅和尊重对方;语气要诚恳自然;态度要积极合作.因此,只有使用恰当的语用策略才能够化解争端,避免冲突,以实现达成交易的交际目的.下文将分析商务英语信函的交际目的和语用策略在词汇语法与句法层面的具体体现,以探讨商务英语信函的体裁特征.

1.词汇――语法层面

商务英语信函使用的词汇具有鲜明的体裁特征.行业术语仅为商务社会群体熟悉和掌握,非商务人士则不能理解和使用.缩略语的大量使用体现了商务信函口语化和非正式化的特征,而正式辞令又体现了商务信函庄重、严肃的文体风格.

(1)行业术语和缩略语.术语和缩略词是在长期的国际贸易实践的基础上逐渐产生的,为贸易从业人员共同遵守的约定俗成的惯例,已经在商务英语信函中广泛使用.商场如战场,时间就是金钱.术语和缩略词表达方便,节约时间

关于商务英语信函的体裁特征的毕业论文的格式范文
商务英语方面论文范本
,便于信息的沟通和传递.比如:Draft表示“汇票”;Liability表示“债务”;Premium表示“保险费”;Non-firmOffer表示“虚盘”;Theconfirmed,irrevocableL/C表示“保兑的,不可撤销的信用证”等.除此之外,还有大量的行业术语使用缩略语.例如:FOB(FreeonBoard)价格术语,表示“离岸价”;D/P(DocumentagainstPayment)贸易术语,表示“付款交单”;B/D(BankDraft)金融术语,表示“银行汇票”;FPA(FreefromParticularAverage)保险术语,表示“平安险”;C/A(CurrentAccount)表示“往来账户”,等等.商务信函中还广泛存在其他类型的缩略语,包括公司和机构名称的缩写与计量单位的缩写.例如:HSBC表示汇丰银行;CC(ChamberofCommerce)表示商会;PICC表示中国人民保险公司;PIC等于Piece表示“件”;YD等于Yard表示“码”;B/S等于Bales表示“包”,等等.

此外,有些缩略语是商务英语和普通英语共同使用的.例如:BK等于Bank;PLS等于Please;Info等于Information;ASAP表示assoonaspossible;Thks,Rgd表示Thanksandregards,等等.

频繁使用专业术语和缩略语是商务英语信函的典型体裁特征.这些术语和缩略语不仅准确精炼,言简易明,而且容易记忆,使用方便.使用专业术语和缩略语可以避免过多的解释,简化交易过程和手续,从而节约时间,提高信息传递的效率.

(2)使用正式辞令.商务英语信函作为企业对外交往的媒介,代表着公司的形象和业务人员的素质与专业水平.使用正式的书面语可以使商务信函的措辞更加规范、严谨,也能体现业务人员认真严肃和尊重对方的礼貌态度.因此,商务函电的词汇和短语也具有正式、礼貌和庄重的风格与特征.

选择正式的书面语词汇是其特点之一.商

1 2 3

商务英语方面论文范本,与商务英语信函的体裁特征相关论文格式模板参考文献资料:

体育课改教学论文

小学教师师德报告

电教论文范文

大学教师论文

教师论文发表刊物

中专语文教学论文

小学美术教学网站

初中计算机教学

初中政治课教学论文

小学英语教学法论文

商务英语信函的体裁特征WORD版本 下载地址