当前位置 —论文外文翻译— 范文

关于课程方面毕业论文翻译,关于中英文摘要模板相关毕业论文题目

本文是一篇课程论文范文,关于课程方面毕业论文题目,关于中英文摘要模板相关毕业论文模板范文。适合课程及语言及汉语方面的的大学硕士和本科毕业论文以及课程相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

0;课程,旨在继续提高学生的综合语言运用能力.通过阅读和分析内容和题材广泛的材料,包括涉及政治,经济,社会,语言,文学,教育,哲学等方面的名家作品,扩大学生知识面,加深学生对社会和人生的理解,培养学生对名篇的分析和欣赏能力,逻辑思维与独立思考的能力,巩固和提高学生英语语言技能.在教学中尽量兼顾到事实性阅读 (factual reading),评判性阅读 (critical reading) 和鉴赏性阅读(aesthetic reading) 三个方面,同时兼顾对学生写作能力的培养.Advanced English is a course designed to develop students' prehensive skills in English, especially in reading, writing and language using. Through reading a variety of material written by important writers, ranges from politics, economics, social, linguistics, literature, education and philosophy, to enlarge students' horizon, enhance students' understanding of society and life, cultivate their ability in analyzing and appreciating different articles, improve their ability in thinking critically and logically.

三,教学内容与教学安排(Course Content and Arrangement)

教学章节

Chapters and Sections教学目标

Teaching Aims教学方式

(讲授,示范操作,指导参观,课堂讨论等)

Teaching Methods学时安排

Class hourI第一课学习说明文,掌握类比法的使用.讲授,讨论,练习6I第二课 学习说明文,掌握原因分析法的使用.讲授,讨论,练习6I第三课 学习描写文,掌握举例法的使用.讲授,讨论,练习6I第四课学习说明文,掌握原因分析法的使用.讲授,讨论,练习6I第五课 学习说明文,掌握因果分析法的使用.讲授,讨论,练习6I第六课 学习记叙文,掌握夹叙夹议,以及多种写作手法的混合使用.讲授,讨论,练习6I第七课 学习议论文,掌握归纳法的使用.讲授,讨论,练习6I第八课 学习说明文,掌握多种写作手法的运用.讲授,讨论,练习6第九课 学习议论文,掌握多种写作手法的运用.6总 计54四,推荐教材及参考书目 (Remended Teaching Materials and Reference Books)

1.推荐教材

1.李观仪,新编英语教程(学生用书第册),上海:上海外语教育出版社,2016年8月第2版.

李观仪,新编英语教程(练习册第册),上海:上海外语教育出版社,2016年8月第2版.The World of English

2.China Daily

3.Crazy English

4.Beijing Review

五,考核与评价方式(Course Evaluation)

课程最终成绩构成:期末考试占0%,平时成绩占%(包括课堂考勤和平时作业)..考试内容:教材约占50%,其余来自课外内容.

《英汉互译》教学大纲

一,课程概况(Course Overview)

课程名称:英汉互译

Course:English-Chinese and Chinese-English TranslationCourse Number:0050200122 Designed for: TCFL Majors ,Grade 3

学 分:2 学 时:32

Credit: 2 Class hour: 32

预修课程:大学英语

Preparatory Courses: College English

二,课程简介 (Course Descriptions)

本课程旨在通过分析英,汉语语言及文化方面的差异,向学生介绍常用英汉互译翻译技巧,并通过大量的翻译练习,提高学生处理词,句层次的水平,使其具备基础的翻译能力.在此基础上,通过对不同文体文本篇章的翻译练习和讲评,培养学生的篇章意识和翻译不同文体文本的能力.通过本课程的学习后,学生能够正确理解,掌握和运用各种翻译技巧和篇章翻译方法,初步具备英汉互译的能力.

The course on English-Chinese and Chinese-English Translation aims to equip students with basic translation petence involved in dealing with word &, sentence level through doing a considerable amount of translation exercises on the basis of analyzing the differences of such as language and culture between English and Chinese, being familiar with the frequently-used techniques and strategies in translation. It also cultivates the students' discourse awareness and enables them to translate different texts from English to Chinese and vice versa.


本文出处 http://www.sxsky.net/fanyi/461466.html

三,教学内容与教学安排(Course Content and Arrangement)

教学章节

Chapters and Sections教学目标

Teaching Aims教学方式

(讲授,示范操作,指导参观,课堂讨论等)

Teaching Methods学时安排

Class hour第一章

课程介绍与翻译练笔掌握全球化时代翻译的功能 讲授,练习2第二章

翻译基础理论了解翻译的历史,性质,标准等,掌握英汉语言的异同点与翻译的关系讲授,讨论2第三章

翻译过程掌握翻译中理解和表达应注意的问题

讲授,练习2第四章

翻译方法:直译与意译掌握直译和意译的基本概念,方法及其在不同情况下的应用

讲授,练习,讨论2第五章

翻译技巧掌握翻译技巧的灵活应用讲授,练习4第六章

长句和难句的翻译掌握英汉语不同的表达习惯与长句翻译的基本技巧与方法讲授,练习4第七章

文学文体的翻译掌握文学文体的特点与翻译方法讨论,练习,讲评5第八章

应用文体的翻译掌握应用文体的特点与翻译方法讨论,练习,讲评5第九章

论述文体的翻译掌握论述文体的特点与翻译方法讨论,练习,讲评2第十章

科技文体的翻译掌握科技文体的特点与翻译方法练习,讲评2第十一章

新闻文体的翻译掌握新闻文体的特点与翻译方法练习,讲评2总 计32四,推荐教材及参考书目 (Remended Teaching Materials and Reference Books)

1.推荐教材

《英汉互译简明教程》,张震久 孙建民主编,外语教学与研究出版社,2016

2.参考书目

1.《英汉互译实践与技巧》(第三版), 许建平编着,清华大学出版社,2007

2.《英汉互译高级教程》,傅晓玲 尚媛媛 曾春莲编着,中山大学出版社,2004

3.《英汉比较翻译教程》,魏志成编着,清华大学出版社,2004

4.《实用翻译教程》(英汉互译)(增订本),冯庆华编着,上海外语教育出版社,2002

5.《英汉翻译教程》(第一版),张培基等编着,上海外语教育出版社,1986

6.Newmark, Peter, A Textbook of Translation, 上海:上海外语教育出版社,2001

五,考核与评价方式(Course Evaluation)

平时考核与期末考试相结合,期末考试采用闭卷形式,平时成绩占40%(包括考勤10%,作业30%),期末考试成绩占60%.

撰写人: 李旭 审定人:宣炳善

专业核心课程

《现代汉语B(一)》教学大纲

一,课程概况(Course Overview)

课程名称:现代汉语(一)

Course:Contemporary Chinese(1)

课程编号:0050100096 适用学生:对外汉语专业一年级

Course Number:0050100096 Designed for: Teaching Chinese as a Second

Language(Grade One)

学 分:4 学 时:64

Credit: 4 Class hour: 64

预修课程:无

Preparatory Courses: No required

二,课程简介(Course Descriptions)

《现代汉语(一)》是对外汉语专业的核心课程.本课程以国家的语言文字政策法规为依据,系统讲授现代汉语的基础理论和基本知识,包括绪论,语音,词汇,文字等.本课程目标是使学生掌握系统的现代汉语知识,并能运用基本理论分析汉语语言现象,为从事汉语教学工作打好基础.

Contemporary Chinese is a core course for the speciality of Teaching Chinese as a Second Language. Based on state language policies and regulations, the course systematically introduces the basics of contemporary Chinese such as the pronunciation, vocabulary and philology, with an aim of developing students' systematic knowledge of contemporary Chinese and the ability of analyzing the Chinese language with the theories so as to lay a solid foundation in teaching Chinese as a Second Language.

三,教学内容与教学安排(Course Content and Arrangement)

教学章节

Chapters and Sections教学目标

Teaching Aims教学方式

(讲授,示范操作,指导参观,课堂讨论等)

Teaching Methods学时安排

Class hour第一章 绪论

第一节 语言和汉语

第二节 现代汉民族共同语

及其方言

第三节 现代汉语规范化

和推广普通话了解汉语的地位,汉语的特点以及汉语规范化的标准.讲授,讨论,练习5第二章 语音

第一节 语音概说

第二节 声母

第三节 韵母

第四节 声调

第五节 音节

第六节 音变

第七节 音位

第八节 语音规范化和汉语

拼音正词法基本规则掌握汉语声韵调及其类型,音变规律.讲授,讨论,练习25第三章 汉字

第一节 汉字概说

第二节 汉字的形体

第三节 汉字的构造

第四节 汉字的标准化与汉

字信息处理掌握汉字的特点,汉字形体的演变,汉字的造字法,能够分析常用汉字的结构.讲授,讨论,练习14第四章 词汇

第一节 语汇概说

第二节 语素

第三节 词及词的构造

第四节 词义的性质和构成

第五节 义项和义素

第六节 语义场

第七节 词义和语境

第八节 现代汉语语汇组成

第九节 词汇的发展变化掌握汉语语素及其类型,合成词及其类型,能够对同义词进行辨析,了解义素分析的方法.讲授,讨论,练习20总 计64四,推荐教材及参考书目 (Remended Teaching Materials and Reference Books)

1.推荐教材

《新编现代汉语》(第二版),张斌主编,复旦大学出版社,2016

2.参考书目

1.《现代汉语》(重订本),胡裕树主编,上海教育出版社,1995

2.《现代汉语》(增订四版),黄伯荣等主编,高等教育出版社,2007

3.《汉语·汉字·汉文化》,胡双宝,北京大学出版社,1998

4.《词义的分析与描写》,符淮青,语文出版社,1996

五,考核与评价方式 (Course Evaluation)

采用平时成绩和期末考试相结合的方式进行考核.平时成绩包括课堂讨论,课后习题,读书报告等,占30%,期末考试采用闭卷形式,占70%.

撰写人: 马洪海 审定人:宣炳善

《现代汉语B(二)》教学大纲

一,课程概况(Course Overview)

课程名称:现代汉语(二)

Course:Contemporary Chinese(2)

课程编号:0050100097 适用学生:对外汉语专业一年级

Course Number:0050100097 Designed for: Teaching Chinese as a Second

Language(Grade One)

学 分:4 学 时:64

Credit: 4 Class hour: 64

预修课程:现代汉语(一)

Preparatory Courses: Contemporary Chinese(1)

二,课程简介(Course Descriptions)

《现代汉语》是对外汉语专业的核心课程.本课程以国家的语言文字政策法规为依据,系统讲授现代汉语的基础理论和基本知识,包括语法和修辞等.本课程目标是使学生掌握系统的现代汉语知识,并能运用基本理论分析汉语语言现象,为从事汉语教学工作打好基础.

Contemporary Chinese is a core course for the speciality of Teaching Chinese as a Second Language. Based on state language policies and regulations, the course systematically intr

1 2 3 4 5 6 7 8

关于课程方面毕业论文翻译,关于中英文摘要模板相关毕业论文题目参考文献:

论文标准格式模板
需使用宋体小四号正。标准论文格式要求河北摘要:"摘要"两字楷体,号,两端对。学年论文标准格式评价摘要,关键词(中英文),4.引言,5.正文 。论文模板,论文格式模板申请同济大学工。

论文摘要模板
论文摘要模板摘要模板(供参考),作者a1,作者b2,(1.单位,城市1邮政编码1;2.单位,城市2邮政编码2),在此处输入中文摘要(字数一般不少于500字).摘要必须反映全文中。

英语专业毕业论文大纲模板
应具有中级以上职称以上鼓励在校外聘请有经验的相关专业的高级职称人。中英文简历模板,英语论文大纲模板简历摘要,能撰写所学专业的英语小论文.,本课程通过考研英语,雅思英语,托福英。论。

中英文学术论文
国际会议论文摘要中英文格式摘要中英文格式,国际针灸学术交流研讨会,论文摘要表(中文),主要作者资料,称呼:教授/博士/医生/先生/小姐/其他,姓:名,通讯地址: 。论文中英文摘。

中英文论文翻译
论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题目:xxxxxxxxxxxx的研究(宋体四号),作者简介::张三,男,xxxx年xx月出生,xxxx年xx。论。

中英文医学论文
论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题目:xxxxxxxxxxxx的研究(宋体四号),作者简介::张三,男,xxxx年xx月出生,xxxx年xx。论。

医学论文中英文对照
]作者:夏泽勇,-, 最新颁布的《普通高中英语课程标准》明。论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题目:xxxxxxxxxxxx的研究(宋体四号),作者简。

论文中英文对照翻译
学建模,电子商务模拟实习,国际商务谈判设计,国际市场调查与分析,国际贸易模拟实习,毕业实习,毕业论文.,六,学时。论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题。

土木工程论文中英文
论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题目:xxxxxxxxxxxx的研究(宋体四号),作者简介::张三,男,xxxx年xx月出生,xxxx年xx。徐州工。

土木工程中英文论文
论文中英文摘要格式摘要格式),作者姓名:张三(宋体四号),论文题目:xxxxxxxxxxxx的研究(宋体四号),作者简介::张三,男,xxxx年xx月出生,xxxx年xx。徐州工。

中英文摘要模板(4)WORD版本 下载地址