作品类有关毕业论文参考文献格式,与葛浩文中国现当代小译介相关文学论文格式

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

关于作品及小说及中国文学方面的免费优秀学术论文范文,作品类有关文学论文格式,关于葛浩文中国现当代小译介相关论文范文例文,对写作作品论文范文课题研究的大学硕士、本科毕业论文开题报告范文和文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

中国现当代文学的海外传播可根据译者的母语和经历分为本土、海外华裔学者和汉学家三种译介模式.本土译介,由于译者母语为汉语、大多生活在国内,外文创作的功力有限,对国外阅读市场缺乏深入了解,其译文难以吸引国外读者,不能在国外阅读界产生真正的影响.由于近年来华裔学者多集中于学术研究,从事中国文学翻译的学者日渐减少,以林语堂为代表的海外华裔学者译介模式也逐渐式微.而汉学家译介模式随着改革开放以来日渐受到关注,越来越多的汉学家加入这一行列,甚至在美国形成一股热潮.葛浩文(Howard Goldblatt)便是汉学家译介队伍中的头号人物.自20世纪70年代起,他已译介了中国大陆及港台的近30位作家的40多部现当代小说,夏志清称他是“公认的中国现代、当代文学之首席翻译家”.美国著名小说家约翰·厄普代克喻其为中国当代小说的“接生婆”.“在他翻译之前,那些有意于探究中国现当代小说的读者不得不忍受那些失去了原文生气的呆板译品”,他所做的工作被认为对其后继者具有“启示性”作用.那么,葛浩文如何踏上中国当代小说的译介之路?取得了哪些业绩?他的译介采取了怎样的原则和策略?本文将对葛浩文译介中国现当代小说做一述评.

一、葛浩文生平简述

葛浩文,美国加州人,生于1939年.1961年毕业于美国加州的长滩公立学院,获学士学位.大学毕业半年,在完成了军官学校十六个星期的训练后,他被派往台北服役.服役之余,葛浩文把学中文、看书当作最大的消遣.就在这看似平淡的日常生活中,葛浩文慢慢认识了台湾,爱上了中国文化,他的中文也提高了很多.1964年2月他离开台湾,一年半后再度回到台湾,在台湾师范大学国语教学中心正正规规学了约一年的中文.此时的台湾已俨然成了他的“第二故乡”.

1968年葛浩文因父亲过世回到美国.茫然中,他又踏入旧金山州立大学,学习中国语言文学,1971年他毕业于该校,获得硕士学位.在做了一段时间的汉语教师后,他又进入印第安那大学东亚语文系博士班继续深造,师从著名的中国文学教授柳无忌先生.学习期间,他涉猎了中国古典小说、元杂剧及鲁迅和左翼作家的作品,既读英译本,也读原文,最终以萧红研究为其毕业论文选题.1976年,他在博士论文的基础上完成专著《萧红》(Hsiao Hung)一书,由波士顿的Twayne Publishers出版社出版.1985年,这部专著由他的朋友、旧金山州立大学远东图书馆馆长郑继宗翻译成中文,以《萧红评传》为名,由哈尔滨北方文艺出版社出版,这部评传资料详实、论证充分,浸透了作者的心血和情感,成为研究萧红文学创作必不可少的文献之一.2011年6月3日,在纪念萧红诞辰100周年举行的首届“萧红文学奖”评选中,葛浩文以其《萧红评传》获得萧红研究奖.

葛浩文1974年从印第安那大学博士毕业后,受聘任教于旧金山州立大学,从事中国现代文学的教学与研究.1984年他创办了学术性刊物《中国现代文学》,做了15年该杂志的主编.1988年,他到科罗拉多大学东亚语言文化系任教.之后,他又在圣母大学做教授,讲授中国文学、翻译中国现当代小说.他还以编委的身份参与台湾、香港、美国等地的一些中文文学、文化出版工作,同时亲自主编、参编了数种汉语或英语语种的有关中国文学的图书.并在《华盛顿邮报》(The Washington Post)、《泰晤士报》(The Times)、《时代周刊》(Times)、《今日世界文学》(World Literature Today)等期刊上发表多篇评论文章.

二、扎实的中国现代小说研究

常有这样一些作家,他们先在国外“火”起来,然后才在国内“走红”.我国新文学时期的女作家萧红便是如此.由于种种原因,萧红在我国文学史上长期名不见经传.第一个研究萧红及其作品,并肯定其重要价值的学者竟然是一个外国人,他就是葛浩文.他是出了名的“萧红迷”,自称萧红是他“隔世的恋人”.20世纪70年代初,中国文学研究在美国还相当冷场,尤其是中国现当代文学研究(这与当时中美关系的僵局以及当时中国文学的萧条状况均有关系),更别说关注萧红这样一位在中国文学史上名不见经传的作家.葛浩文自己也觉得在美国研究中国新文学颇感“孤独”,力量单薄,他借用萧红的同名作品声称自己的努力仿佛是“旷野的呼喊”,无人听得到,并感叹道“不但我所认识的同行朋友们只有一、两位曾经读过《呼兰河传》,连夏公(指夏志清)的力作《中国现代小说史》也只提过萧红的名字一次”.如果说,与萧红同时代的鲁迅发现了萧红的天分与重要性,那么可以说,是葛浩文还以了萧红在中国文学史上应有的地位.英国汉学家詹纳(W.J.F.Jenner)在其《中国可能有现代文学吗?》一文中认为,中国五四时期的文学,除了“巨人阶级”鲁迅外,还有一些新近才被发掘出来的“新”作家,颇具现代性,其中一位便是萧红.詹纳特别在注释中说明,葛浩文把萧红带到西方世界,功不可没.与葛浩文交往甚密的刘绍铭教授(Joseph S.M.Lau)则补充道“其实等葛浩文在推介萧红作品给她同胞所做的努力,也一样功不可没”.博士论文的完成和出版只是葛浩文中国文学研究的起点.从那以后,葛浩文对中国文学的研究由萧红再到以萧军和端木蕻良为代表的东北作家群,继而转到伪满洲国时期的中国文学史,直至包括港台在内的中国现当代文学.

身在美国,葛浩文更加关注美国的中国文学研究状况.他在《中国现代文学研究的方向:从美国学者的研究情形谈起》一文中对比了美国七十年代以前和七十年代以后的中国现代文学研究的状况.由于政治原因,七十年代前期与后期的中国现代文学研究的状况差别较大,1972年2月中美关系恢复,在美国重新引发了“中国热”.正如葛浩文的研究所示,美国学界对中国现代文学的研究也日益兴盛起来:研究的人数及研究的成果逐年增加;有关中国现代文学的各种活动也是“非常热闹”;对中国现代文学作品的翻译也活跃起来,已有系列译本出版;中国现代文学的专刊除了七十年代以前的《中国文学》,又增加了《中国现代文学通讯》;学术刊物上也时常可以见到一两篇有关中国现代文学的文章;在大学开设中国现代文学的课程“已经成为非常热门的事情”. 但葛浩文也敏锐地看到了“热潮”中存在的问题,由于大部分当代作家的成就还没有评定,美国学者研究的作家和作品大部分是三十年代以前的.改革开放后,中国文学如沐春风,生发出勃勃生机,从伤痕文学、改革文学、寻根文学,新写实主义小说,到先锋派文学,中国文学一路走来,逐渐摆脱了十七年文学为政治服务的束缚,开始回归“人学”的文学之路.葛浩文的研究兴趣和方向也随之从中国现代文学转入中国当代小说.通过对中国当代小说及其在美国传播状况的一番研究,葛浩文越发清晰地看到了在美国译介中国当代小说的作用和意义.首先,从中国作家的角度出发,他认为,通过对中国文学的研究和推广,能够使中国当代作家观照到世界文学的趋势,写出顺应世界文学思潮的作品,而得到国际社会广泛的承认,也可以使中国当代作家深深感受到自己将被重视,自己的作品也将成为世界性作品,从而产生强大的创作欲望;其次,从西方读者的角度出发,他认为,通过学者们对中国当代作家和作品的研究和推广,可以使西方读者渐渐地喜欢中国文学,并在他们心中扎下根,从而真正了解中国当代文学,了解中国、以及中国人当今的生活方式和状态.

同时,他以一位多年研究中国文学和喜爱中国文学的外国朋友的身份,对于中国文学研究的发展方向诚恳而谦逊地提出了中肯的建议.他建议,不仅要整理中国现代文学的重要作家及重要作品的研究资料,还要鼓励当代作家积极创作,提高当代作品的质量.葛浩文在其中国文学研究事业之初,便确立了自己学术研究的原则,他认为“任何一位学者于中国现代文学的研究,不论是对作家,或是对作品,乃至于翻译,绝不是仅凭着个人的好恶,其选定必然经过多方面的考虑@,他还明确提出学者研究、翻译中国文学的四条基本原则:第一、这些作家的成就;第二,这些作品的水准和风格;第三,这些作品翻译后是否有相当的读者;第四,当前世界的文学思潮.这些原则也成为他后来进行小说翻译的准则.

葛浩文对文学极为敏锐,对作品的理解也十分深刻.从其翻译的《干校六记》(Six Chapters from My Life“Downunder”)的《译后记》中,即可看出他深厚的文学修养和功底.他非常欣赏杨绛平淡的写实风格,他认为,杨绛的这部作品反映了文革时期的生活,尤其是知识分子所受到的不公正待遇,但是却很少直接提及任何与文革有关的人物或事件.他不仅能够体会出杨绛幽默而又辛辣的笔调,甚至还能够读出文中隐含的意义.比如,他能品味出该作品细腻且富含寓意的风格(subtle,almost allegorical style).他认为该作品不像一般的“伤痕文学”那样,并不在文字表面提及任何敏感字眼,然而对时事的针砭与讽刺却深深地隐藏在文字背后.作品从不提及“四人帮”的字眼,只是偶尔的暗中指涉,比如,他认为Tigre Mountain一词指涉江青,因为《智取威虎山》是江青的样板戏之一,很多国人也未必能从这一地名做出此番联想.因此,在他看来,《干校六记》是一部寓意极为深刻的作品.他说“如果说杨绛的风格低调,这种说法本身低估了这部作品;如果说杨绛对这一时代的重大事件避重就轻,则完全误解了这部作品.诚然,书中所描述的完全是个人遭遇,而且似乎显得十分平凡.但是,正是这种平淡,加上偶尔的几段辛辣而又一针见血的议论,才使得文章具有如此感人的力量”.应该说,他对杨绛的风格及作品的理解是非常到位的,对于一位外国人来说更是难能可贵.他还能够从作品中读出诸多的主题,如人与人之间的不信任;社会和时代对知识分子的浪费;中国乡村的落后;“运动”的本质,以及牵涉到此运动中的人们的行为举止.由于身份和教育背景的不同,他甚至还能够抛开作品的时空性,看到作品更富人性的主题,即夫妻之间的深厚感情,因此,他认为《干校六记》从某种程度上说也是一部爱情小说,可谓见解独到.


如何撰写论文综述
播放:33319次 评论:3690人

葛浩文用英文或中文撰写文章,有时也会把自己的一些英文文章翻译成汉语.“中国现代小说概论”一文便是其中的一篇.文章前言中说明,此篇长文是应杨力宇和茅国权之邀,为他们所编撰的《中国现代小说——历史及鉴赏指引》一书所撰写的一章,该书由美国郝尔公司(G.K.Hall)出版.原文共分三个部分,葛浩文自己翻译出前面两部分,收人《弄斧集》,“供爱好中国现代文学者参考”.该文以时间的发展脉络为线索,以文学团体及作家为单位,分三个时期介绍了从1917年到1949年的中国文学思潮及文学作品,即肇基期(1917-1927)、成长期(1928-1937)以及抗战和内战期(1938-1949).该文最大的特色是,文后附录了非常详细的资料索引和参考书目及相关史实的详细注解,内容详实、论点清晰,他对中国现代文学尤其是中国现代小说研究的精湛程度,令人感叹.尤其值得注意的是,他的自译还体现出他扎实的中文写作功底.下面以他对中国新文化运动中“白话文学派”和“文言文派”或“学衡派”之间的论战的一段评议文字为例:

在此期中的大多数加入文学论争的作家中,大部分古文造诣甚深,但由于他们对新思想的热中(衷)和献身,使他们觉得只有全盘否定正统固有文化才是唯一解救中国文学之路——即使壮士断腕都在所不惜.

文中的“古文造诣甚深”、“全盘否定正统固有文化”、“壮士断腕”、“在所不惜”等字眼不仅是地地道道的中文,还透出一股中国新文学时期的措辞意味

1 2 3

作品类有关毕业论文参考文献格式,与葛浩文中国现当代小译介相关文学论文格式参考文献:

现当代文学史论文
范毕业论文,学年论文范例海南3c105010112中国古代文学史2试3483c105010114中国现当代文学史1试3482c105010115。大学生学年论文格式安全次,在教学方。

中国知网检索文的步骤
学的论文共有61篇,其中第一作者是中国(青岛)海洋大学的论文共48篇(突出显示),详细内容附后.说明:数据会有遗漏,请单独从其他途经或在其他时间查。

中国优秀博士学位文计量
生教育和科研工作的影响效果.获奖总数排在前十位的单位如表2所示. 中国优秀博士学位文计量参考属性评定 有关论文范文主题研究: 关于博士。

中国美学论文
中国美学论文北京,中国美学论文电影销》,秦春林高等教育出版社2007年第二版,050101,文艺学,文艺理写作,《西方文论史》,马新国,高等教育出版社,《中国美学史大纲》,叶。中。

小妇人论文提纲
录和凭证;,(3),注重交流和术研讨. 。小学组论文获奖名单,科技论文小学组s,learnedpublishing,《科学通报》,《编辑学报》,《中国科技期刊研究》等期刊上发表文。

小妇人论文
录和凭证;,(3),注重交流和术研讨. 。小学组论文获奖名单,科技论文小学组s,learnedpublishing,《科学通报》,《编辑学报》,《中国科技期刊研究》等期刊上发表文。

地球小博士论文
站:jingjia.,京佳网校:ccse.c。小学组论文获奖名单,科技论文小学组辑学会计划在中国科协会员日期间举办"国外科技期刊最新发展态势报告会",特别邀请刚从国外研修考察回来的中国科学杂志。

小自考论文
录和凭证;,(3),注重交流和术研讨. 。小学组论文获奖名单,科技论文小学组s,learnedpublishing,《科学通报》,《编辑学报》,《中国科技期刊研究》等期刊上发表文。

小博士论文
小,整体不协调.,京佳教育集团公考研究院(或者招教研究院,军转研究院)编写,京佳网站:jingjia.,京佳网校:ccse.c。小学组论文获奖名单,科技论文小学组辑学会计划在中国科协会。

小教毕业论文
二,培养学生. 培养学生古人云:"学贵有疑,小疑则小进,大疑则大进.。统计论文格式评价,毕业论文答辩小组成员评价表,填表日期,中国矿业大学人事处制表, ,填表说明,1,只统计中国矿。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)