当前位置 —论文汉语言文学— 范文

老舍方面论文范文集,与北京文化人类学相关著作和文章相关论文怎么写

本论文是一篇老舍方面论文怎么写,关于北京文化人类学相关著作和文章相关硕士论文范文。免费优秀的关于老舍及旗人及社会学方面论文范文资料,适合老舍论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

程.

他在“前言”中写道:满清皇朝灭亡之后,“老舍曾在回忆中度过了好几年,回忆他知道和看到的一切如何逐渐地消亡,从中培养出自己考古学,更是人种学的眼光,他企图用这种眼光去挽救一个正在遗忘中沉沦下去的世界;从中也产生了一个所有伟大作家都具有的思想,一个不停地受到时代观念萦绕的思想.”“表面上看,老舍的呼喊是徒劳的,北京再也不会是从前京都那副老样子了.《断魂枪》中那位镖局老武师在小说结尾曾发出了令人心碎的呼喊:‘不传不传’,老舍的呼喊和他是相通的.政治变革将危及这些传统的价值观:人性的善良,天生的人道精神以及幽默性格,但不能将其毁于一旦.这本集子里的作品和作者后来写的戏剧不一样,并不是主题小说,但是,如果说从这些作品中还可以得到什么教益的话,那就是,形形色色具有自己特性的北京人经历了所有的政治变革生存了下来.{16}”

巴迪先生在他的博士论文《小说家老舍》的“引言”中更加明确地写道:“满清皇朝被推翻,难以计数的满族人堕入悲惨的命运之中,导致作家在相当长的时期从他的著作里拭去了本民族从属的各种痕迹.不过,如果仔细审视他的小说作品,不难发现其中许多的“北京市民”都是堕入悲惨境地的满族人.”{17}

出于这种分析和判断,巴迪先生把《北京市民》作为教授“北京人类学和文学研究”的教材是顺理成章的事情;不过,课程的名称应改为“20世纪初北京旗人文化和老舍小说作品研究”,这才是名至实归.

注释:

① 此文是巴迪先生为他所主持编译的法文版老舍短篇小说集《北京市民》附录“参考资料”中“北京人类学参考书目”所写的说明,与通常的“跋”类似.

② PaulBady,法国巴黎第七大学教授,老舍研究专家和老舍作品翻译家.

③ TidesfromtheWest,YaleUniversityPress,NewHavon,1947

④ SocialConditionsandSocialServiceEducationinPeking,TheChineseSocialandPoliticalScienceReview,VII,3,juillet1923,p.82

⑤ LesMandchouxd‘hieretd‘aujourd‘hui,Lapolitiquedepekin,12avril1930,p.405

⑥ EastAsia:TheGreatTradition,GeeAllen&Unwin,London,p.365

⑦ Manchuria,CraddleofConflict,NewYork,1932,p.72

⑧ cf.JeanRodes,LaChineNouvelle,pp.134-136

⑨ 老舍《下乡简记》

⑩ ScorchedEarth,VictorGollanz,London,1941,p.16

{11} 《三年写作自述》

{12} AWriterSpeaksofWriting,ChinaReconstructs,november1956,3,p.3,这段引文系笔者根据法文译出.

{13} 参考书目中加斜黑体字的为著作名或文章名

{14} L‘EthnologiePekinoise在90年代初通行译为“北京人种学”,笔者1999年发表的论文《论巴迪先生近年来的老舍研究》采用了这种译法.巴迪先生的课程介绍是这样写的:“北京人种学和文学研究:从老舍的作品出发,研究满清皇朝末年至抗日战争前的北京文化.使用文学作品和肖像学资料作为教材.”见于巴黎第七大学远东文学系1993年“课程设置”.

{15} 卢龙曾节译该前言,以《老舍的〈北京市民〉》为题,载《读书》1984年第5期

{16} 本段引文为卢龙所译,其中黑体字部分为笔者根据法文原版补译.

{17} 巴迪先生的博士论文尚未正式出版,此段引文为笔者据法文所译.

1 2 3 4

老舍方面论文范文集,与北京文化人类学相关著作和文章相关论文怎么写参考文献资料:

汉语言文学专业专科毕业论文

有关古代文学的论文

外国文学论文范文

英语文学赏析论文

文学学士论文

汉语言文学本科自考难吗

汉语言文学自考学校

古文学论文

汉语言文学自考科目

古代文学论文提纲

北京文化人类学相关著作和文章(4)WORD版本 下载地址