当前位置 —论文汉语言文学— 范文

关于考试方面论文范文检索,与翻译资格证书考试刍议相关论文答辩

本论文是一篇关于考试方面论文答辩,关于翻译资格证书考试刍议相关学士学位论文范文。免费优秀的关于考试及考生及国家级方面论文范文资料,适合考试论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

0340;笔试部分纯属多余.道理很简单,因为翻译部分的结果就能够全面反映考生的这些能力,况且已有大学英语四六级考试和英语专业四八级考试对考生英语语言基础能力进行考察.这样做既浪费考试资源,又引导翻译教学继续沿袭传统模式,忽视翻译技巧和策略在翻译教学中的核心地位.

最后,目前国内几种口译认证考试中都忽略了对考生译前准备能力的考察.考生在考试之前对将要“口译”的内容一无所知,没有译前准备的过程,考生难以取得理想的成绩.据笔者调查,口译考试通过率较低,其实并不是考生水平没有达到相应的要求,很大程度上是考生对考试所涉及的话题不熟悉并因此而感到焦虑等综合原因所致.

翻译资格证书考试刍议参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于考试的论文范本 大学生适用: 在职论文、自考论文
相关参考文献下载数量: 12 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 论文模板、论文设计 职称论文适用: 核心期刊、职称评副高
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 优质选题

针对上述问题,笔者对今后翻译资格考试题型设计有以下几点建议:1)笔译测试选材要贴近现实生活,适当增加考察专业文献翻译的内容.2)口笔译测试取消考察语言能力测试部分,只保留翻译实务部分.3)口译测试采取录音口译和现场口译相结合的形式,以全面考察译员素质和能力为目的.4)口译考试提前一周向考生公布考试材料的主题和2-3个关 键 词,使考生有所准备.

五、翻译资格考试备考方法

翻译资格考试备考方法,是广大考生最想了解的问题.笔者根据自身的备考经验,总结如下学习方法与读者分享.

第一,进一步强化语言基本功,即我们常说的听说读写技能.例如,对于词汇的掌握不能只停留在认知记忆阶段,还要会灵活使用.听力理解,不能仅限于做完相关的配套练习,更重要的是你是否听懂了录音材料中的每一个单词,能否用英语复述文章大意.

第二,不论笔译还是口译考试复习,要形成每天做翻译练习的良好习惯,俗话说的好“一天不练功夫丢一半,十天不练只能瞪眼看.”翻译是一项实践性很强的活动,绝不是仅仅通过背诵译文,阅读大量翻译书籍就能提高的.

第三,注意积累翻译术语,这一点尤其适合口译考试.翻译考试常会出现一些时髦词语和成语格言之类,比如“全面建设小康社会”之类的政治术语,以及“浑然一体”“天行健君子自强不息”之类的成语格言.笔者认为翻译考试所指定的教程是最好的参考书,可以从中学到许多口译术语.

第四,掌握考试技能.就笔译复习而言,译文比较是一个虽笨但却很有效的方法.将自己的译文与参考译文仔细对照,吸取参考译文的精髓,找出自己的不足并探索其中原因.尤其是要把相差甚远的地方标记出来.就口译考试而言,方法要复杂许多.笔者认为口译考试关键取决于译者的听力理解水平、口译笔记和速记能力.因此在口译考试准备过程中,不能忽视听力训练.至于口译笔记和速记,因人而异.选择自己熟悉的符号做笔记,但不能过分依赖于笔记,脑记同样重要,否则会出现看不懂口译笔记的现象.这里推荐一种“影子练习法”(shadowing),也叫跟读训练,是训练同声传译多任务同时处理机能的方法之一.这种方法就是用同一种语言几乎同步地跟读原语发言人的讲话,它可以训练听说同步技巧和注意力的分配.刚开始训练时可以和原语同步开始,操练一段时间后,可以迟于原语片刻至一句话的时间跟读.跟读时耳朵、嘴巴和大脑要一起派上用场,耳朵听、嘴巴说、脑子记.这是训练精神高度集中的有效方法,也是提高语速、提高理解速度、修改语音语调的最好方法.

第五,不能忽视对汉语能力的培养,因为翻译是一项双语转换活动.为什么有些考生心里明白原文的意思,却往往难以用地道通顺的汉语表达出来呢?不言而喻,即汉语功底差.建议考生多阅读中文版散文、小说、时文等,丰富自己的汉语词汇量和表达方式,届时你的译文会蓬荜生辉.

六、结束语

各类翻译资格认证考试的相继出现对规范我国翻译市场,储备翻译人才起到了积极的推动作用.但是,由于这些认证考试难以全面准确客观地反映考生的实际翻译能力,仍需进一步规范和完善.要解决这一问题,需要建立全国统一的认证机构,进一步改进和完善涉及考试内容、题型设计、材料选择、评估标准及考试组织等方面的科学的考试体系.广大考生只有通过坚持不懈的努力,掌握科学的复习方法,才能顺利取得翻译资格证书.本文观点,如有不妥之处,望读者谅解.同时作者也希望本文对今后建设更规范、更有效的翻译考试体系起到一点抛砖引玉的作用.

【参考文献】

[1]卢敏.全国翻译专业资格水平考试英语笔译实务二级[M].北京:外文出版社,2007.

[2]黄丽雯.全国外语翻译证书考试英语翻译证书考试大纲[M].北京:高等教育出版社,2005.

[3]梅德明.高级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

[4]王恩冕.大学英语翻译教程[M].北京:对外经济贸易大学出版社,1998.

[5]DanielGile.ObservationalStudiesandExperimentalStudiesintheInvestigationofConferenceInterpreting[J].Target,1998,Volume10.

【作者简介】

徐晓帆(1982―),男,山东青岛人,聊城大学外国语学院10级研究生,研究方向:翻译理论与实践.

1 2

关于考试方面论文范文检索,与翻译资格证书考试刍议相关论文答辩参考文献资料:

文学类毕业论文选题

汉语言文学论文题

女性文学研究论文

关于汉语言文学专业的论文

英美文学赏析论文

外国文学论文选题

汉语言文学本科毕业

外国文学论文范文

语文学科的论文

汉语言文学函授本科

翻译资格证书考试刍议(2)WORD版本 下载地址