当前位置 —论文教学— 范文

关于高等教育相关论文范文数据库,与聋人高等教育课堂教学中手语规范化相关毕业论文格式

本论文是一篇关于高等教育相关毕业论文格式,关于聋人高等教育课堂教学中手语规范化相关硕士论文范文。免费优秀的关于高等教育及手语及特殊教育方面论文范文资料,适合高等教育论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

[摘 要]聋人高等教育中手语规范化对于保证课堂教学质量有着重要的意义.当前高等特殊教育课堂教学中手语规范化存在的问题影响了聋生对规范手语和专业知识的学习,应当借鉴国外双语双文化的经验,结合我国的实际情况采取措施推进聋人高等教育课堂教学的手语规范化.

聋人高等教育课堂教学中手语规范化参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于高等教育的论文范文资料 大学生适用: 硕士论文、研究生毕业论文
相关参考文献下载数量: 11 写作解决问题: 写作参考
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文摘要 职称论文适用: 论文发表、初级职称
所属大学生专业类别: 写作参考 论文题目推荐度: 经典题目

[关 键 词]聋人教育课堂手语规范化

[作者简介]李凯(1969-),女,天津人,天津理工大学聋人工学院,副教授,研究方向为聋人高等教育.(天津300190)

[基金项目]本文系教育部人文社会科学研究2012年度规划基金“中国手语数据库建设的研究”(项目编号:12YJA740037)、2011年国家科技型中小企业技术创新基金无偿资助项目“聋人手语动漫教学系统”(项目编号:11C26211200275)、2010年天津市科技计划项目“聋人手语动漫教学系统”(项目编号:10ZXCXGX22100)和2012年天津理工大学教学基金项目“聋生《计算机组成原理》课程教学改革研究”(项目编号:YB12-42)阶段性研究成果.

[中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2013)08-0191-02

一、聋人高等教育课堂教学中实现手语规范化的必要性

根据世界聋人联盟会发布的资料,世界上已有120多个国家(包括中国)的手语得到公认并出现在该国家的法律和教育政策文书上.手语是聋人的第一语言和重要的教育资源,应在教学和社会交往中充分利用.多媒体教学必须通过手语的融会贯通辅助讲解才能达到效果.手语在聋人高等教育中起着不可替代的作用.手语也有“普通话”和“方言”之分.初入学聋生与中高年级聋生的手语有差别,离群聋人与受过教育的聋人之间的手语也有差异,聋生与教师交流运用的手语与聋生之间相互交流的手语又不一样.差异包括运用场合、范围、词汇数量与表达方式等,因此我们把手语分为标准手语和自然手语.在聋生的课堂教学中,同一个词语不同的聋生或教师都可能打出不同的手势.由于地域不同而导致的手语表达差异使一些聋生在课堂上难以完全看懂教师所表达的意思.根据《关于聋人语言沟通方法的调查研究》显示,在实际教学中30%左右的聋生与教师沟通有障碍.这种现象在聋人高等教育的课堂教学中更为严重.由于课程专业性较强,许多专业性词汇聋生不知道如何描述,教师自创的手语聋生看不懂,因此不能准确理解教学内容,影响课堂教学质量,而课堂教学质量的高低直接影响着聋生的学习兴趣、知识摄入水平与专业素质,进而影响聋人大学生的培养质量.使用规范化手语教学是提高聋人高等教育教学

关于聋人高等教育课堂教学中手语规范化的硕士论文范文
关于高等教育相关论文范文数据库
水平的关键.

二、聋人高等教育课堂教学手语现状

1.聋人大学生使用手语现状.我国的聋人高等教育起步较晚,目前有天津理工大学、北京联合大学、长春大学、河南中州大学等十几所大学开设了聋人本、专科教育.中国残联教育就业部和中国聋人协会于2004年6月至8月间在全国范围就手语问题进行的问卷调查表明,42.0%的聋生和56.8%的社会聋人更愿意使用聋人自然手语方式.《中国手语》书在聋校学生和社会聋人中持有率很低,在天津理工大学聋人工学院每年招收的几十个聋生,很少有《中国手语》的.仅使用自然手语的学生近90%,能够使用中国手语的学生仅占7%左右,还有极少数的学生根本不会手语,这些学生的中、小学阶段是在义务教育普通学校度过的,主要靠看教师的口型理解教学内容.因此,在聋人大学的课堂教学中,许多学生对教师使用的中国手语(表达的意思)似懂非懂,有时甚至会相互误解,影响教学效果和进度.


本文转载于:http://www.sxsky.net/jiaoxue/020684704.html

2.聋人高等教育学校教师使用手语现状.由于没有规范的手语翻译培训、评价体系,我国聋人高等教育学校的教师进校后没有经过系统的手语培训,上岗前主要参照中国残疾人联合会和中国聋人协会在2003年出版的《中国手语》教材自学手语.《中国手语》中提供的是单一字、词的手语手势,教师按照汉语的语法习惯组词成句,忽略了聋人的手语语法、语序都不同于健听人的特点.如在描述“男孩扔球”时,他们会先描述“球”,再描述扔的对象“男孩”,最后是“扔”.在聋人手势中的最后一个动作表示球已经扔出去了.用标准手语打出的手势“男孩扔球”,最后打的手势是“球”,聋人会认为“球”没有扔出去.我们如果了解了手语的规律和聋人的思维方式,就更能理解聋人平时打出来的意思不通的手语和写得不通顺的句子了.当学生看不懂教师的规范手势时,有的学生会对教师提出疑问并纠正教师的手势,经过来自不同地域的学生的“纠正”,许多教师学会了不同地域的“混杂的手语”,久而久之,教师丢弃了自己初学时的标准手语.由于学校缺乏相应的机制对教师手语使用情况进行监督评价,造成许多不标准手语在教学中大量使用,课堂教学中手语使用混乱.


为什么要写高等教育论文
播放:25482次 评论:6960人

三、国外聋人高等教育课堂教学中手语使用的启示

手语由于地域、政治、宗教等因素导致的多样性影响人们的交流与沟通,也给聋校和聋人高等教育教学带来不便.“双语双文化”教学是20世纪80年代在美国、加拿大、英国、瑞典和挪威等国家的一些聋校和聋人高校兴起并逐步盛行起来的教育理念和教学方法.提倡者认为,双语者(聋人的自然手语和标准手语)的两种语言熟练程度可以是平衡的,也可以是不平衡的;可以是双语都熟练的,也可以是其中一种熟练而另一种不熟练的.美国两位聋人教授Bailes和Tompins指出人们成为双语者主要有两种原因:一是地理和政治的原因,在双语制度的国家和社会中,少数民族人士为了便于参与社会和政治活动自然就掌握和使用双语(即一种少数民族语言和一种主流语言);二是身体的原因,聋人通常需要使用自然手语和主流语言(多以书面形式呈现)两种语言,以便充分地、广泛地与外界交流.

最能体现这种观念的是AmericanSignLanguage(美国手语)、BritishSignLanguage(英国手语)和SignEnglish(手势英语)这三个术语的运用.美国和英国都使用英语,在美英两国,与有声语言具有对应关系的手语都叫做“手势英语”.而与有声语言不相对应的手语则分别叫做“美国手语”和“英国手语”.两个国家使用相同的有声语言,却使用不同的聋人手语.在高校课堂教学中的教学语言采用手势英语,聋生日常生活中使用“美国手语”或“英国手语”,既保留了聋人的自然手势,又给聋生参加国内交流提供了标准的手语.方言手语也有地域文化特色.应该把标准手语作为课堂教学过程中的讲解手段与在日常生活中的交际功能分开来.在高等特殊教育课堂教学上,尽量使用规范化的标准手语,训练学生嘴里怎么说,手势怎么打,使学生的手语尽可能成为有声语的转译形式.学生在课余的学习生活中,保留聋人最愿意使用的方言手语.标准手语与方言手语可以视不同场合、不同交际目的和需要而使用,在相当长的时期内

1 2

关于高等教育相关论文范文数据库,与聋人高等教育课堂教学中手语规范化相关毕业论文格式参考文献资料:

教师教学论文

高中物理概念教学论文

幼教工作论文

教师评职称论文格式

小学体育教师听课

小学低年级体育教学论文

法律自考本科教材

幼儿教师师德规划

医学教学改革论文

汉语言文学成教本科

聋人高等教育课堂教学中手语规范化WORD版本 下载地址