当前位置 —论文政治— 范文

关于俄语翻译论文范文素材,与清代新疆俄语翻译人才培养相关毕业论文致谢

本论文是一篇关于俄语翻译毕业论文致谢,关于清代新疆俄语翻译人才培养相关毕业论文范文。免费优秀的关于俄语翻译及留学生及学堂方面论文范文资料,适合俄语翻译论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

解燃眉之急,“同文馆旧日学生不乏通晓洋文之人,相应请旨敕下外务部拣选谙悉俄国语言文字,年力强壮之学生一名.饬由台站前来科布多当差,俾充译职,实于洋务有裨.”

这一窘况随着清末新政的实行而有所改善.光绪二十六年十二月初十日(1901年1月29日),慈禧太后以光绪皇帝的名义发布新政诏旨,令各级官员“各就现在情形,参酌中西政要,举凡朝章国政,吏治民生,学校科举,军政财政”等,“当因当革,当省当并,或取诸人,或求诸己”,进行变革.光绪三十一年(1905年),清朝政府正式宣布在全国废除科举,设立学部;光绪三十二年,各省设提学使、劝学所,学堂的设立如雨后春笋.时任新疆巡抚联魁,伊犁将军长庚等人都是满族官员中思想比较开明的人.特别是长庚,受西方进步思想影响比较大,对新疆推行“新政”表现比较积极.他根据新疆具体情况,提出在新疆推行新政主要是“一练兵、二蕃牧、三商务、四工艺、五兴学”几项.在这一时期的“新政”中,新疆大力开设近代学校是一项重要内容,而且成绩最为显著.新疆俄语翻译人才的培养也进入了一个多元化的阶段,并得到了蓬勃发展.


怎么写俄语翻译毕业论文
播放:36357次 评论:6977人

伊犁养正学堂与官派俄语留学

光绪二十八年索伦营领队大臣志锐在会办司牙孜时,曾与俄参议官潘特索夫商议,派学生去俄国学习,虽据复文照办,但因时任伊犁将军长庚即将离任,尚未奏请举行.马亮担任伊犁将军后,认为向俄国派遣留学生与开设养正学堂可以同时进行.光绪二十九年(1903年)五月,马亮上奏清政府,陈述伊犁养正学堂设立及其章程.马亮在奏折中准备选派出国学习,“所议学

关于清代新疆俄语翻译人才培养的毕业论文范文
关于俄语翻译论文范文素材
生出洋,拟在距伊犁一千八百里之阿拉木图地方俄堂肄业,取其就近,易于察学无上进者,随时调回另派,不致縻矣旷时.其洋学以十人更番往返,以三年为卒业.”此外,还拟在伊犁建立养正学堂一所,挑选满蒙四十人人堂,肄业定以四年为期.伊犁养正学堂具有留俄预备学校的性质,如学堂章程第一条明确指出:是以此次立学,必须仿照内地各学章程变通办理,在各营义学学生内,挑选清汉文义通顺者十人,咨送俄国肄业,另选两满营四爱曼聪颖子弟年过十五岁曾读清汉小学及四子书者四十人,入堂学习清、汉、蒙、回文字,俟造就有成,按班挑派出洋学习,以期储才备用.章程第二条对选派留学生做了较为详细的交代:鉴于伊犁地方中俄交涉事繁,熟悉洋务情形人少,所以由两满营内挑选文理通顺子弟十人,按名发给川资膏火,送往俄国学堂学习,期限三年.在这三年中,不仅要求精通俄国语言文字,还需采访俄国风土人情,舆地算法,如能兼习英法德美等国文字更好.倘若三年之后志高向上、或愿再留学习一二年、或愿分赴各国游学增长功业者,临时加给盘费.第一班从俄国留学归国后,再从养正学堂学满四年的毕业生中,挑选成绩优秀者十人,组成第二班,派往俄国留学,以后都是这样按班挑派.

清代新疆俄语翻译人才培养参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于俄语翻译的论文范例 大学生适用: 专科毕业论文、函授论文
相关参考文献下载数量: 77 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文小结 职称论文适用: 期刊目录、职称评初级
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优质选题

关于养正学堂学子赴俄留学学业要求及归国后的工作安排,章程第二条也有详细说明:其由俄回国者,考验功业果能出众,事体果能明达,或选充养正教习,或补防、骁等官,兼派中俄局提调、翻译等项差使,补缺时声明洋学熟悉、破格录用.

光绪二十九年八月二十一日,首批由伊犁养正学堂挑选的十名资质聪颖,十岁以下的满蒙幼童,另外又挑选了满蒙大学生两名,共十二名,由索伦营领队大臣志锐带领前往俄国阿拉木图留学.同行的还有通晓俄文之新满营正红旗佐领伊勒噶春、幼童佐领一员、跟后一名,负责驻俄照料这批小留学生.八月二十九日抵达后,俄方将幼童安置在幼童学校先学语言文字,以后按照俄国功课章程循序渐进.留俄幼童在学习俄文之暇,仍复讲求满汉文义,使其融会中俄文字不忘土音.

光绪三十年,志锐利用赴喀什噶尔办理积案之便,途径阿拉木图时对十二名留学生的学业进行了考核.其结果时,“内有六名资质聪敏,学业也有进境,已照俄国章程提入俄国官学堂肄业.其余俟造就有成,再行拨学.”到了光绪三十一年(1905年)时,伊犁养正学堂仍然在履行着上述协议.伊犁养正学堂采取向境外派遣留学生的好处在于,为学生掌握俄语提供了良好的语言环境,在将俄国语言文字学习精通之外,还可以采访俄国风土人情、舆地算法,兼习英法德美诸国文字,这为培养复合型外语翻译人才提供了有利条件.值得一提的是,伊犁养正学堂初衷是培养预备学生,以便直接派遣学生赴俄国学习俄语但因情势的变化,也开设俄文课程,从事俄文教育.伊犁养正学堂招生之初,就开设了回文,但因无人报考,故将回文改为俄文,并聘请俄罗斯人伊斯哈吉充当教习,共招学生二十三名.光绪三十四年二月,伊犁副都统广福上奏,伊犁养正学堂期满停办,拟就地筹款,改设兴文学校,以兴文教.此外,还奏派伊犁游学俄国学生.

塔尔巴哈台养正学堂与俄语教育

与伊犁养正学堂向俄国选派留学生培养俄语翻译人才不同.而塔尔巴哈台养正学堂则是另一种做法,他们是从境外聘请俄语教师来新疆进行俄语教学.伊犁养正学堂的成功开办为新疆建立新式学堂树立了榜样,一些热心教育的地方官员纷纷开始筹办新式学校.光绪三十至三十三年(1904-1907年)间,安成担任塔尔巴哈台参赞大臣,倡议在塔尔巴哈台兴办一所养正学堂.他奏请“征收哈萨克房租,仿照俄国之例,上户九两、中户六两、下户三两,每年应征银二万六百余两”,作为开办养正学堂的费用.但此方案遭到了朝廷的否决.光绪三十三年(1907年),扎拉丰阿继任塔尔巴哈台参赞大臣后,进一步落实了学堂的开办经费和常年经费问题.扎拉丰阿提出把已经先期征收的“春季分租银子”,因无法退还而作为开办学堂的经费:而学堂的常年经费则准备按租马之例,以征收牛羊驼租作为经济来源.在安成和扎拉丰阿等参赞大臣们的共同努力下,光绪三十四年(1908年)人们把塔尔巴哈台城的领队衙门改为养正学堂,挑选满、汉、察哈尔、额鲁特、土尔扈特、哈萨克子弟,酌拟章程,择期开学.塔尔巴哈台养正学堂“延聘满、蒙、汉、俄、回塾师,分班训课,以五年为毕业”.这说明,该学堂的学员不仅要学习满、蒙、汉、回文字,而且还要学习俄罗斯语,这是塔尔巴哈台养正学堂的一大特点.

(三)新疆各新式学校的俄语教育

光绪三十一年十二月,甘肃新疆巡抚吴引孙奏,拟就书院改设学堂,府州县应设各等学堂,拉开了新疆近代新式教育的序幕.从光绪三十三年(1907年)到宣统二年(1910年),新疆共开办各式新式学校数十所,在校学生达400余名.除开办中、小学校外.新疆还开设有专为培训教师的师范学校.这些新式学校,学习内容已完全不同于旧式书院,更不同于民间开办的私塾,除中文外,还有物理、化学、数学、外文、地理、音乐、美术等课程.在各学校的教师中,除聘请有内地一些具有近代科学知识的人才任教外.还聘有外国人(主要是俄国人)作教员.例如1905年,新疆巡抚吴引荪就原博大书院旧址改设高等学堂,并订《高等学堂章程》,在所设课程中,有中文、英文、俄文,其中中文为必修课,英文、俄文任选一科.1906年,新疆巡抚联魁奏准将原高等学堂改为省立中学,设于省城迪化北梁,设置国文、俄语等课程啕.1908年,建立省立中俄学堂,有教员2人,学员18人.

三、私人自费赴俄留学与民间私立学校俄语教育

光绪二十七年八月初五日,清廷发布上谕,要求各省推广湖南、湖北、四川等省选派学生出洋游学的经验,着各省督抚一律仿照办理.上谕除了要求官派留学之外,对如有自备旅资出洋游学者,着各省督抚咨明该出使大臣,随时照料.上谕还指出,对于自费留学归国人员如果学成得有优等凭照回华,准照派出学生一体考验,得奖励以备任用,而资鼓舞.新疆俄语人才紧缺,故留俄归来后都能得到重用,如伊犁养正学堂章程第二条就规定:或选充学堂教习,或请补防骁等官,兼派中俄局提调翻译等项差使,且官方在补缺时特意声明洋学熟悉、破格录用,以期策励庶人皆奋学,易得人才.此种奖掖自费留学的政策激发了人们留学俄国的热情,如光绪二十九年七月初六日,伊犁将军广福上奏朝廷,请求准许其子广荣自费留学俄国:“查长子广荣现年二十三岁,曾于新海防捐案内报捐,分发试用通判.上年随来伊犁,在任内读书,因边地明师难得,现拟自备旅费,饬令前往俄都游学,倘能造就有成,俟将来领有凭照回华,再行咨送赏差使,以图报效”.

除了新疆官员设法送子女赴俄国自费留学学习俄语之外,民间也开始了自费留学俄国学习俄语的热潮,成就较大者为伊犁之锡伯族.伊犁锡伯族与俄罗斯文化接触较早,故后来的锡伯族有些远见志士较早认识到了学习俄国先进文化的重要性,并要求派本族青年到俄国留学.锡伯族与俄罗斯民族直接交往始于清同治年间.1864年新疆农民起义爆发后,驻守伊犁河北索伦营的锡伯、达斡尔等族军民被迫于同治五年左右退入俄国境内,在此居留数年,得以与俄罗斯族直接交往.另外,继上次起义后,沙俄当局即加紧对中国霍尔果斯河以西广阔边土

1 2 3

关于俄语翻译论文范文素材,与清代新疆俄语翻译人才培养相关毕业论文致谢参考文献资料:

初中政治论文发表

高中政治创新论文

初一政治论文

政治学核心期刊

政治环境论文

企业政治思想论文

初二政治议论文

如何写好政治论文

政治小论文

政治论文网

清代新疆俄语翻译人才培养(2)WORD版本 下载地址