当前位置 —论文艺术— 范文

关于时态相关论文例文,与中级英语学习者中介语的过去时态错误相关论文提纲

本论文是一篇关于时态相关论文提纲,关于中级英语学习者中介语的过去时态错误相关大学毕业论文范文。免费优秀的关于时态及学习者及错误方面论文范文资料,适合时态论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

一(Ellis,1994).1.3.3对目标语言的错误概念和特性的混淆:目标语言的错误概念和特性的混淆这一类型的错误,主要源于学习者对目标语言的建立存在错误认识.一般表现为对目标语言中两种或多种特点的无法区分(Ellis,1994).在S完成的短文中,例如A-6句子”shewasgofirsttoatowel,wipemetherain,worriedthatIwouldlikefever”(“她先去拿毛巾,给我擦掉雨水,担心我会感冒.”)中就可以看到此类错误的出现.

1.3.4对过去式中某些动词和形式的遗漏和回避:对于某些动词和形式的遗漏和回避这一错误类型,可以进一步划分为两类:对标志过去时态的动词的遗漏;对过去时态中的某些形式比如过去进行时或者过去完成时的回避使用等.

就前者来说,在A-5句子中,”Itouchherhand,asifthereisnotemperature,andraindownhercheekstothedownstream,”(“我摸摸她的手,好像没有温度一般,雨水顺着她的脸颊而下,”),S在句子的后半部分遗漏使用动词,而这里缺失的动词streamed正是体现过去时态特征的标志.这种现象在B-5”等becausetheviolinonlyfourstringsonly.”(“小提琴只四根弦.”)也能看到.

至于后者,可以注意到,在应当使用过去进行时和过去完成时的地方,学习者已经完整学过这两种时态的定义、意义以及用法的前提下,学习者却有意或无意地避免使用这些时态.正如在短文A中可以看到的,在描述一系列连续动作时,S避免使用过去进行时,却选择用一般现在时代替,例如”weonlyworeathinlayerofshirts”(A-2)(“我们只穿了一层薄衬衣.”)另外,在短文C中,应该使用过去完成时态的句子,S也用一般现在式表达,例如”wewenttheresevendays等”(C-6).这种现象表明,学习者更倾向于使用甚至过度使用其先掌握的时态.也就是说,学习者主观或非主观上不愿用后来掌握的时态或语法特征替换其先学过的(Ellis,1994)这一点可以从学习者天赋和对力气的节省方面考虑.

1.4进一步的讨论学习者的母语对其第二语言习得会有错误的影响,这种现象得到广泛的认同,并且学界对这种现象的类型还在持续的研究和探讨中.例如Lott(1983)把L1转换型错误划分为3类,包括过度扩展错误、结构转换错误和语言间或语言中错误.本文中观察的样本为L1的转换错误提供了印证.因为在汉语中,在表达过去时态时,缺失附着在动词上的语法特征,过去时态只用表示或暗示过去时间的状语结构表示,所以学习者很难全面建立对英语过去时态动词变化的意识.然而,当有类似其第一语言中暗示过去时间的状语结构出现时,学习者会接受到提示信息,从而运用英语过去时态的语法特点.

值得说明的是,本文中所反应的现象与Taylor(1975)的发现有所出入,后者指出,L1转换性错误更多的出现于学习者的早起学习阶段,而语言中错误则更易在中级和高级学习者的语言使用中出现.本文却认为,L1转化错误频频出现在作为一名中级学习者的研究对象的作业中.这也说明,L1的影响在个人之间差异是很大的.

学习者将过去式中某些动词和形式遗漏和回避这一现象,与语言学习中的“僵化现象”有一定联系.“僵化现象”即“语言学习者倾向于将其母语中的某些说法、规则、次系统保留在与其目标语言相关的中介语中,而这种倾向不受学习者的年龄、其接受目标语言的解释和指导的数量所影响.”(Selinker,1972,p215)语言的僵化现象在S的印证了Corder(1971)的研究,当学习者所掌握的语法在其第二语言交流中合乎需要时,他(她)的学习动机会降低.这也是学习者会反复不当选用一般过去式而避免过去进行式和过去完成式的原因之一.

本文列举的研究对象所完成的短文,尤其是在短文A中,同样可以看到这样一个联系,即逆向顺序和时态习得之间的联系.当学习者能在语言实践中恰当运用逆向顺序而非发生时间顺序时,说明学习者对过去时态的掌握有较高的精确度(Bardovi-Harlig,1994).这种观点可解释为,在学习目标语言的过程中,由于其本身的复杂性,逆向顺序一般在后来才被掌握.

因此,当学习者获得更高的精确性时,才能够在恰当的时候灵活转换叙事的时态顺序.就学习者对时态的整体认识发展过程而言,他们在早期会使用更多的非过去性时态,在这个时期过去之后,则会变换多种时态形态,在时态的流畅度上表现的更为接近目标语言(Bardovi-Harlig,1995).

1.5对策本文通过上述分类总结和理论分析说明,在课堂中,对中级英语学习者进行更为专项的过去时态训练是十分必要的.首先应训练学习者区分过去进行时态和过去完成时态的能力,其次要训练学习者运用时态系统时掌握逆向顺序叙事的的能力.

指导者应在为学习者提供具有变换性、灵活性、实际性的任务中,训练其时态间的转换能力,根据上下文考虑用最恰当的时态表示当下的语言需要的能力,以及评估时态表达效果的能力,从而逐渐消除在时态使用中停滞在发生时间顺序的阶段的现象.

当然,本文中采用的方法仍存在细化和改进之处,比如研究方式的横向纵向之分,是否允许修改时间,是否允许使用参考工具,是否允许并以何种方式在学习者完成作业时进行监督等.如若将这些因素纳入系统的考虑,相信将对课堂学习和教学有更实际的启发.

2结语

本文通过收集、观察和分析学习者中介语言中的错误,印证了影响学习者语言的因素,诸如语言间因素、语言中因素、以及从自由变异衍生因素等.同时,对于中级学习者较少出现L1转化错误的说法提出了反例.因此,建议学习者在整体使用过去时态中的各种时态前应分别加以强化和应用,循序渐进,最后达到恰当转换的熟练使用效果.参考文献:

[1]Aitken,R.(2002)Teachingtenses:ideasforpresentingandpracticingtensesinEnglish.Brighton,England:ELBPublishing.

[2]Bardovi-Harlig,K.(1994).Reverse-orderreportsandtheacquisitionoftense.Beyondtheprincipleofchronologicalorder.LanguageLearning,44,243-282.

[3]Bardovi-Harlig,K.(1995).Anarrativeperspectiveonthedevelopmentofthetense/aspectsysteminsecondlanguageacquisition.StudiesinSecondLanguageAcquisition,17,263-291.

[4]Brown,R.(1973).AFirstLanguage:theEarlyStages.Cambridge,Mass:HarvardUniversityPress.

[5]Corder,S.P.(1971).Idiosyncraticdialectsanderroranalysis.IRAL,9,(2),147-160.

[6]Corder,S.P.(1973)TheelicitationofinterlanguageinSvartivik(Ed.).

[7]DVilliers,J.,&P.deVilliers.(1973).Across-sectionalstudyofthedevelopmentofgrammaticalmorphemesinchildspeech,JournalofPsycholinguisticResearch,1:299-310.

[8]Ellis,R.(1994).Thestudyofsecondlanguageacquisition.Oxford:OxfordUniversityPress.

[9]

1 2 3 4

关于时态相关论文例文,与中级英语学习者中介语的过去时态错误相关论文提纲参考文献资料:

体育保健学结课论文

音乐学毕业论文

小学体育与健康论文

美术高考论文

小学体育论文网

体育硕士论文答辩ppt

小学体育优秀论文

体育类期刊发表

小学体育论文参考文献

幼儿音乐论文

中级英语学习者中介语的过去时态错误(3)WORD版本 下载地址