英语论文摘要

时间:2020-11-01 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

Abstract

MostChinesestudentscannotwriteasatisfactorycompositionundertraditionalteachingsystem.Oneofthemainreasonisthattraditionalteachingmethodseparateswordsteachingfromgrammarteaching,sothatstudentscannotcombineisolatedwordsintogrammaticalandauthenticsentences.Duetothisproblem,someresearchersinroducedlexicalchunkapproachintoEnglishwriting.

However,mostresearchesabouttherelationshipbetweenlexicalchunkapproachandEnglishwritingatpresentmainlyfocusontheoreticalstudies,inwhichonlyafewempiricalstudiesinvolved.Moreover,thoseempiricalstudiesonlydealwiththewritingsituationofcollegestudentswhobelongtoadvancedlearners,butarenotinvolvedinjuniormiddleschools.Thus,theeffectivenessofpreviousfindingstotheelementarylearnersremainsdoubtful.Therefore,theauthortriestoputlexicalchunkapproachintoEnglishwritingteachinginmiddleschools,whichaimstoexploretheinfluenceoflexicalchunkapproachonEnglishwritingperformanceofjuniormiddleschoolstudents,andtriestofindoutiflexicalchunkapproachcanenhancestudents'interest,confidenceandimproveEnglishwritinglevel.

Thesubjectsare75studentsfromtwoclassesofGradeTwoinDalianNO.107MiddleSchool.

Controlgroupconsistsof37participants,taughtwithtraditionalteachingmethod.

ExperimentalGroupincludes38participants,taughtwithlexicalchunkapproach.Theexperimentmethodsarequestionnaires,pre-testandpost-test.Theresearchquestionsareasfollows:

1.IfthelexicalchunkapproachappliedtoEnglishwritingteachingcanhelpraisethewritingabilitiesofjuniormiddleschoolstudents?

2.HowtoraisetheawarenessofstudentsusinglexicalchunksinEnglishwriting?

3.Ifthelexicalchunkapproachhelpraisestudents'interestandconfidenceofEnglishwriting?

Theteachingprocedureincludesthreestages:inputtinglexicalchunksbeforewriting,outputtinglexicalchunksinwriting,apreciatingandmemorizinglexicalchunksafterwriting.

Allstagesaremainlyfocusonraisingstudents'awarenessofusinglexicalchunks,helpingstudentstoaccumulate,comprehendandmemorizelexicalchunkseffectivelyandguidingstudentstouselexicalchunksappropriatelyinwriting.Afterfourmonths'experiment,theauthoranalyzestwoquestionnaires,collectsthewritingscoresandthelexicalchunksusedinstudents'compositionsinpre-testandpost-test.ThedataisanalyzedstatisticallybyusingSPSS16.0toconductacomparativestudy.Dataresultsshowthatthestudentsintheexperimentalgroupachievegreaterprogress,usemorelexicalchunksandhavemoreinterestandconfidencetowardswritingthanthestudentsinthecontrolgroupaftertheexperiment.ItisconcludedthatlexicalchunkapproachishelpfultoimprovetheEnglishwritingperformanceofjuniormiddleschoolstudentsandenhancetheirconfidenceandinterest.

Finally,theauthorputsforwardsomelimitationsofthisstudy,alsoalongwithsomesuggestionsforfurtherstudies.

KeyWords:EnglishWriting;JuniorMiddleSchoolStudents;LexicalChunkApproach

Abstract

Asanindispensablepartofmasscommunicationinmodernlife,filmsshoulderthemissionofdeliveringinformationandtransmittingculture.Consequently,subtitletranslationhasbecomeanewfieldoftranslationpractice.WiththeincreasinglyfrequentculturalexchangesbetweenChinaandforeigncountries,foreignfilmsandtelevisionarefloodingintoChina.EnglishfilmsareespeciallypopularamongChineseaudiences.

However,comparedwiththetraditionaltranslationstudies,audiovisualsubtitletranslationstudyisfarfromsystematicandmature.EspeciallyinChina,specializedstudyonaudiovisualsubtitletranslationhasnotformedarelativelymaturetheoreticalguidance.

Therefore,howtotranslateEnglishfilmsundertheguidanceofpropertheoriesandenabletheChineseaudiencestoappreciatetheforeignfilmisofgreatsignificance.

Giventheproblemsofthecurrentsubtitletranslation,thisthesisdissertstheapplicationofFunctionalEquivalenceTheory.Differentfromthetraditionaltranslationtheories,FunctionalEquivalenceTheoryfocusesonreceptorresponse,measuringtranslationbywhetherthereceptorsofthetranslatedtexthaveequivalentresponseastheoriginalreceptors,andpointsoutthattheessenceoftranslationistoreproducethesourcetextwiththeclosestnaturalequivalenceinthetargetlanguage.Andthesuccessofthefilmliesintheaudiences'responseandappreciation;thussubtitletranslationaimsatdeliveringinformation,helpingtheaudiencestounderstandandappreciatethefilms.Therefore,FunctionalEquivalenceTheorycanbeappliedtosubtitletranslation.

ThisthesiswillmakeananalysisofthefilmKungFuPandaII,whichiswell-knownwithChineseelements,undertheguidanceofFunctionalEquivalenceTheory.KungFuPandaII(2011)hasanumberofChinesefans,whichisthehighest-grossingfilmattheboxofficeoftheyear.Undoubtedly,theexcellentfilmsubtitlestranslationplaysaveryimportantpartinitssuccess.

ThisthesisattemptstoresearchintosubtitletranslationwithintheframeworkofFunctionalEquivalenceTheory,withKungFuPandaIIasacasestudy.ItfirstanalyzestheChineseelementsandlinguisticfeaturesofthefilm.ThenexploretheapplicationofFunctionalEquivalenceTheoryfromthelinguistic,stylisticandculturalaspectsinthefilmwithspecificexamples.Furthermore,combiningwiththecharacteristicsandconstraintsofsubtitle,thisthesisconcludessomestrategiesandtechniquesinsubtitletranslation,includingdomestication,addition,omission,paraphrase,adaptationofculturalimages,flexibleuseofcultural-specificwords,etc.thusthethesisdrawsaconclusionthatFunctionalEquivalenceTheoryoffersanewsightforthesubtitletranslationpracticeandprovideswaystosolvetranslationproblems.ByexploringtheapplicationofFunctionalEquivalenceTheoryintosubtitletranslation,thethesisaimstoprovidetheoreticalguidanceforsubtitletranslationandcallformoreattentioninfurtherstudyofthisrathernewfield.

Keywords:subtitletranslation;FunctionalEquivalenceTheory;KungFuPandaII;audiences'response

Abstract

Thisthesisanalyzestheprocessofself-redemptionoftheprotagonistsinCormacMcCarthy'sTheRoadintermsofValueReasonandInstrumentalReasoninrationalitytheory.Thispaperdiscusseshowhumanbeingsachieveredemptioninthealienatedmodernsociety.TheanalysisofcontradictionsbetweenValueReasonandInstrumentalReasonisemployednotonlytointerpretimagesshowninthenovelthatsymbolizealienation,butalsotodiscusshowtogetridofthebondageofhumanityalienation,sothatpeoplecanredeemthemselvesfromtheworldwhereValueReasonisdescending.Sothisthesisfocusesontheprotagonists'roadofredemption,studiesitfromtheapproachofhumanity,andexploresthepossibilityofpeopletoaccomplishself-redemptionbyinheritinghumanityandclingingtoValueReason.

Thisthesiscontainsfivechapters.ChapterOneincludesanintroductionoftheauthorandthenovel,literaturereviewswithsomeforeignanddomesticcritics'views,andabriefintroductionoftherelationshipsbetweenValueReasonandInstrumentalReason.ChapterTwoshowsthedesertedcivilizationinthenovelfromthreeaspects,namelythefallofValueReason,theriseofInstrumentalReasonandthecrisisofhumanity.Thenamelessheroesarefacedwithacrisisofloseinthespiritualworld.

ChapterThreeanalyzesthemeaningsofthefireandthetransmissionofthefirebymeansofritualizedbehaviorswhenthefatherandtheboyareundergoingthecircumstanceofdoubleloseinbothmoralandphysicaldirections.ThischapterconcludesthatpeoplecanrelyonhumanitytoachieveredemptioneveninagodlessworldwhereValueReasonfalls.ChapterFourmainlyfocusesonthetwoprotagonistsinTheRoad,thefatherandtheboy.Theyareoftenconsideredtobetheguardiansofmoralityandorders,thecarriersofthefireofhumanity.Thischapterintendstoexplorethemeansforpeopletoachieveredemptionbycomparingthosetwomaincharacters.Thefinalchaptersummarizestheabovecontentandindicatesthathumanscanrelyonthemselvestoachievetranscendenceofalienationandaccomplishthegoalofredemption.Thosewhohavefaithinhumanityare“theprophets”ofthemodernworld.

Keywords:McCarthy;TheRoad;redemption;humanity;ValueReason;InstrumentalReason

Abstract

BasedonWendt'sconstructivisttheoryaboutthethreelogicsofanarchy,thatis,Hobbesianculture,LockeancultureandKantianculture,thispaperfurtherpointsoutthatinternationalrelationsaredynamicandarealwaysmovingfromoneculturetoanother,particularlyfromLockeanculturetoHobbesianculture,orfromLockeanculturetoKantianculture.Andtheideaofoffshorebalancingcanberegardedasatypicalreflectionofthisinreality.ThispaperaimstomakeacasestudyoftheUSoffshorebalancingpolicytowardsEastAsia.

Thecoreofoffshorebalancingstrategyisagreatpowerusingitsdominancetoinfluencetherelationsofsomeotherstates.AndtheUSoffshorebalancingpolicytowardsEastAsiaisinessenceawaybywhichtheUStriestoexertitsinfluenceonChinaandJapan.Thispapertriestomakecleartheoffshorebalancingpolicy'sinfluenceontherelationsamongthethreestates(China,theUSandJapan),especiallyitsinfluenceontheSino-Japaneserelations,throughanalyzingallthenewsreportsofthePeople'sDailyonSino-USandSino-Japaneserelationsduringthepast24years.Alsothispaperattemptstobuildamathematicalmodeltoexplainhowthechangesoftherelationsamongthethreestatesinfluenceeachstateandregionalstability.

ThispaperdrawsaconclusionthattheUSoffshorebalancingpolicybringsmoreuncertaintytotheregionandalsobringsmorerisksthanintereststothethreestates.

Moreover,basedontheanalysisofoffshorebalancing,thispaperpointsouttherespectivelimitationofRealismandNeoliberalism:althoughpowerbringsastateadvantage,itsinfluenceisratherlimited;statesdesirecooperation,butagreatpowermaydislikecooperationbetween/amongothersandthusinterferewithitwithitsdominance.

Keywords:Constructivism,offshorebalancing,Sino-Japaneserelations

Abstract

Humor,asauniversallanguagephenomenon,isanimportantpartinpeople?sdailylife,whichcanamelioratehumanrelations,bringpleasantfeelingtopeople.

Westernscholarstendtoapplythethreeconventionalhumortheories,thesemantic-scripttheoryofhumorandthegeneraltheoryofverbalhumortostudyhumor,whileChinesescholarsmainlyanalyzeverbalhumorsincrosstalks,novelsandsitcomsfromtheperspectiveofrhetoric,cognitivelinguistics,andpragmatics.Atpresent,therearefewcomparativeresearchesonChineseandEnglishhumorathomeandabroad.

Asitcom,shortformforasituationcomedy,consistsofalargequantityofhumors,andisoneofthebestcarrierformsofhumor.Inrecentyears,asthecommunicationbetweenChinaandAmericabecomesmoreandmorefrequent,moreandmoreAmericansitcomsareintroducedtoChina.FriendsisoneofthemostsuccessfulAmericansitcoms.Ipartment,whichimitatesFriendsinmanyaspectssuchascharacters,plotsandlines,andenjoysgreatpopularityinrecentyearsinChina,isconsideredasthe“ChineseversionofFriends”.However,influencedbyculturaldifferencesbetweenChinaandAmerica,thereexistdifferencesinverbalhumorbetweenthesetwositcoms.

Thisthesisadoptsthequalitativeandquantitativeresearchmethods,selectingfiveepisodeswithsimilartopicsrespectivelyinIpartmentandFriendsascorpus.TheCooperativePrincipleandthePolitenessPrincipleareappliedtoclassifyverbhumorsandtheHigh-context&Low-contextCulturetheoryisusedtoexplorethereasonsbehindthedifferencesinverbalhumorgenerationbetweenChinesesitcomsandAmericansitcoms.Thethesisaimstoexplorethefollowingtwoquestions:First,whatarethesimilaritiesanddifferencesinhumorgenerationbyviolatingtheCooperativePrincipleandthePolitenessPrinciplebetweenIpartmentandFriends?Second,howdoHigh-contextandLow-contextcultureinfluenceverbalhumorgenerationinChineseandAmericansitcomsrespectively?

ThethesisconcludesthatmostverbalhumorsinChineseandAmericansitcomsaregeneratedbyviolatingtheCooperativePrincipleandthePolitenessPrinciple.

ThereexistsimilaritiesaswellasdifferencesinverbalhumorgenerationbetweenChinesesitcomsandAmericansitcoms.Thedifferencescanmainlybeattributedtotheinfluenceofhigh-contextandlow-contextculture.ThemajorfindingsofthestudymayhelpChineseandAmericanaudiencesappreciateeachother?ssitcomsbetter.Inthemeantime,thestudyisexpectedtoshedlightonhowtolocalizeAmericansitcomsandhowtotransmitChinesehumorabroadthroughChinesesitcoms.

KeyWords:verbalhumor;sitcoms;theCP;thePP;High-context&Low-contextCulture

    后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
    声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

    相关推荐

    英语本科论文提纲

    高中是同学们学习的一个重要的阶段,怎么把英语教好也是一个重要的课题。 论文题目《高中英语教学中导学案的运用分析》目录 摘要 ABSTRACT 第一章引言 1.1研究背景 1.1.1社会

    后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)