当前位置 —论文教学— 范文

文学翻译方面论文范本,与文学翻译的美学相关论文格式范文

本论文是一篇文学翻译方面论文格式范文,关于文学翻译的美学相关毕业论文范文。免费优秀的关于文学翻译及翻译美学及文学作品方面论文范文资料,适合文学翻译论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

场出发去研究翻译,不仅有此可能,也有此必要.”

就文学翻译来看,它的特殊就性就是―全部的翻译活动中最令人向往的一项活动是它,最艰难最富有争议的活动也是它.它做的是艺术的完美性抉择,即一切选择最好,直至近于完美.从这个意义上来说,它属于一种翻译审美的艺术创造.如果从翻译美学的需要看,文学的美在于它外在形式的自然感性、在于它综合形式的象征感性、在于它内在形式的意象之美、在于它的多层级但又互相渗透的结构.因此,在讨论文学翻中涉及的美学问题时,不应该只局限于一般的文学赏析,因为文学翻译的其中一个审美目的就是再现原文中体现出来的文学美,以及再现原作中的美.文学翻译牵涉到的不仅仅是文学作品的审美分析,它也牵涉到审美认知和体验,属于一种语际间的相互转换,它包括审美主客体的审美意象、审美素养以及审美主客体的文化审美取向.简单来说,在文学翻译的过程中,涉及到的只有审美、再现美和美的创造这三个方面的问题.就审美而言,它需要主体拥有良好的审美心理机制,客体拥有内在的审美特质以及主体运用本身所拥有的审美机制去把握客体的审美属性而让审美主、客体相互作用;就美的再现而言,“把审美客体性特征转化为对象性特征”决定了译者的艺术再创造力.曾有学者把文学翻译定义为一种“人学”,意思有二:第一,艺术形象中的人物角色是需要在文学翻译中再现的原作的中心形象,它可以揭示人性本质;第二,译者有自己的艺术个性,它是再创造的主体;就创造美而言,文学作品拥有自己的特点,它是一种艺术.要再现这一艺术,需要充分认识艺术本身,要认识到它对赏析艺术作品的美学意义,以及对艺术作品的再创造.译者可以通过再创造使自己重建心里认知机制,同时也让自己脑海中产生的艺术画面更接近原作者所想的艺术画面.

总之,从美学的角度去思考文学翻译,所牵涉到的问题不仅仅只局限于文学作品里所面临的问题,也不仅仅只局限于翻译领域里所面临的问题,同时也不是只属于美学范畴里所面临的问题,它应该属于美学、文学、翻译学三个方面所共同面临的问题,对于它们相互融合相互渗透后所产生的问题必须予以重视,否则就难以解读文学翻译的美学问题,文学翻译的美学之路也必定崎岖不平.

文学翻译的美学参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文学翻译的论文范本 大学生适用: 本科毕业论文、硕士毕业论文
相关参考文献下载数量: 99 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文设计 职称论文适用: 期刊发表、中级职称
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题

(责任编辑王文江)

1 2

文学翻译方面论文范本,与文学翻译的美学相关论文格式范文参考文献资料:

农村小学体育教学

幼儿教师师德演讲搞

教师论文范文

教师高级职称论文

小学一年级教改论文

小学教师 论文

小学六年级科学教学论文

幼儿教师师德案例分析

初一语文教学论文

高考语文教学论文

文学翻译的美学(2)WORD版本 下载地址