当前位置 —论文本科论文— 范文

术语方面论文范文资料,与英语军语的汉译相关论文提纲

本论文是一篇术语方面论文提纲,关于英语军语的汉译相关研究生毕业论文开题报告范文。免费优秀的关于术语及军事及译者方面论文范文资料,适合术语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

ctions.Strategichumanresourcemanagement(SHRM)focusesonthelongtermvisionofOPMSandlinksfundamentalpersonnelmanagementdeci-sionstothedesiredendstate等”当译者看到这里的时候,就应该已然明白,“StrategicHumanResourceManagement”的意思显然是指对具有战略意义的人力资源进行管理,所以若翻译成“人力资源战略管理”可以消除歧义,使译名更为准确、清晰.

如果逐词对译出的军语,结合上下文仍不能表明术语的含义,那么译者可以采取解释性翻译方法,就是把军语的意思解释出来即可,虽然显得有些烦琐,但可以保证意思不偏.毕竟,在军事翻译中,准确远比单纯追求流畅重要.如果译者能有更富创造力的译法,使翻译出的军语既达意、又符合汉语表达习惯,那就更好了.不过,“更富创造力的译法”也不必强求,能把意思表达清楚就够了.

还存在一种极端情况,那就是连军语的意思还没有摸清,这也就无从谈论表达的好坏了.如果没有查清军语的含义,那只好实事求是,在译文中保留英文原文,并在后面加上括号,给出自己认为正确的译法,并注明这是猜译,以求不误导读者.这样做起码还有一个好处:可供后来译者参考.随着将来相关素材增加,相关军语的含义慢慢就会有更为准确的表达,最终给出正确译名,而其间作为替补使用的种种译名也最终会被替代.

五 结语

翻译英语军事术语,要掌握一定的军事知识,要尽可能配全翻译工具,然后再遵循合理的翻译流程,准确地翻译出军语.

“做翻译的一个关键问题,并不在于译者懂得多少,而在于遇到难题时,是否知道哪里能找到答案,是否知道如何查阅工具书.”就军事英语文献的翻译而言,由于西方发达国家的军事变革和武器研发走在前列,新军事术语不断涌现,超过了工具书更新的步伐,所以从事军事翻译的译者,要做到术语定名准确,不仅要有“一名之立,旬月踟蹰”的精神,还要知道如何利用多种途径辅助定名.

参考文献

[1]陈福康.《中国译学理论史稿》[M].上海外语教育出版社,2000

[2]胡志敏,贾遂山.对军事英语汉译中若干问题的探讨[J].解放军外国语学院学报,1996(3):60―63

[3]周大军.论英语军语的翻译原则[J].科技英语学习,2006(5):48―51

[4]韩子满.试论英语军事论文的汉译[J].解放军外国语学院学报,2001(1):73―76

[5]周大军.军语的认知研究――军语的产生、发展和理解[D].上海外国语大学博士论文,2006

[6]居祖纯.翻译军事文章――一张词汇表就够了吗[J].教学研究,1982(2):47―51

[7]方梦之.军事翻译[c]∥林煌天.中国翻译词典.武汉:湖北教育出版社,1997:347―348

[8]孙致礼.新编英汉翻译教程[M].上海外语教育出版社,2003

[9]吕瑞昌,喻云根,张复星,等.汉英翻译教程[M],陕西人民出版社,1983

[10]潘永棵.英汉军事术语大辞典[M],外文出版社.2007

1 2 3

术语方面论文范文资料,与英语军语的汉译相关论文提纲参考文献资料:

怎么写本科论文

电大数学本科毕业论文

药学本科生毕业论文

买本科毕业论文

自考本科论文格式

本科论文答辩时间

自考本科报名费用

本科生怎么发表论文

中药学本科

本科论文答辩难吗

英语军语的汉译(3)WORD版本 下载地址