关于科技期刊类论文范本,与科技期刊常见翻译错误探究相关毕业论文范文

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

该文是论文摘要专业科技期刊论文范文,主要论述了关于科技期刊类毕业论文模板,与科技期刊常见翻译错误探究相关论文范本,适合科技期刊及综合素质及发表过方面的的大学硕士和本科毕业论文以及科技期刊相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要 :近几年来,我国科技期刊行业得到迅猛发展,与此同时,科技期刊错译问题也日益突出.本文结合我国科技期刊发展的实际情况,对科技期刊常见翻译错误进行了探究.

关 键 词 :科技期刊 英语 翻译错误 改进措施

我国科技期刊的国际化水平不断提高,但仍存在着诸多问题,其中翻译上的错误是科技期刊常见的错误之一,如何减少这种错误,是科技期刊部门工作中的当务之急.

一、科技期刊翻译中常见的错误

1.刊名方面存在的错误

科技期刊经常存在翻译错误的现象,比如,在对刊名“燃料化学学报”进行翻译时,有些科技期刊翻译成“Journal of Fuel Chemistry”,显然这些科技期刊在翻译时忽略了“燃料化学学报”这个特殊的内容,这里的“燃料化学”不仅包括狭义上的燃料化学,更应包括燃料加工技术及转化技术等多方面问题,因此这里将“燃料化学”翻译成“Journal of Fuel Chemistry”是错误的,准确的翻译应是“Journal of Fuel Chemistry andTechnology”.这样读者在阅读的时候就可一目了然,同时可加深对期刊的理解.再比如,在对刊名“山西煤炭”进行翻译时,有些科技期刊将其翻译成“ShanxiCoal”,很显然,这是依据“山西煤炭”四个字的中文刊名进行的逐字翻译,但这样的翻译是错误的.“山西煤炭”是一个刊名,其所呈现的是山西煤炭行业中所反映出的诸多问题,包括技术、管理等诸多方面的问题,因此不能简单地翻译成“Coal”,准确的翻译是“ShanxiCoal Science and Technology”,这样才能让读者在阅读刊名时,明白期刊所要呈现的内容.


这篇论文地址:http://www.sxsky.net/zhaiyao/427601.html

2.目次页方面存在的错误

科技期刊在进行对外交流中,通常需要印出相关的英文目次页.目次主要指在特指书刊出现的论文篇章,在对“目次”进行翻译时,不同的期刊可能存在不同的译法,通常的翻译主要有list,index等等

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)