当前位置 —论文写论文— 范文

外语教学类论文范文,与高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关论文目录怎么自动生成

本论文是一篇外语教学类论文目录怎么自动生成,关于高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关专升本毕业论文范文。免费优秀的关于外语教学及新闻英语及法律翻译方面论文范文资料,适合外语教学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

HongKongShueYanUniversity

DepartmentofEnglishLanguage&,Literature

1stterm,2016–2016

CourseTitle:InterpretingII

CourseCode:ENG366

YearofStudy:4th

NumberofCredits:3

DurationinWeeks:15

ContactHoursPerWeek:Lecture(1Hour)

Languagelabdrills(2Hour)

高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于外语教学的论文范文素材 大学生适用: 学院学士论文、高校毕业论文
相关参考文献下载数量: 12 写作解决问题: 写作资料
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文摘要 职称论文适用: 期刊目录、中级职称
所属大学生专业类别: 写作资料 论文题目推荐度: 最新题目

Pre-requisite(s):InterpretingI

Preparedby:LEEYUKMING

CourseAims

ThiscourseaimstoequipstudentswiththeE-C&,C-Eprofessionalinterpretingskills,knowledgeandability,throughintensiveandrigoroustraininginthelanguagelaboratoryandhomeassignments,withsupportallthroughoutbyvocabularyandglossarybuilding,plusreadingofacademicpapersbyscholarsandveteraninterpretersaboutinterpreting.

CourseOutes,TeachingActivitiesandAssessment

CourseIntendedLearningOutes(ILOs)Uponpletionofthiscoursestudentsshouldbeableto:ILO1Haveagripwiththeapproachesessentialtomodeaprofessionalinterpreter.ILO2Beequippedwiththebasicskillsandknowledgeabouthowtodotheinterpretingjobwellandindependently.(EtoCandCtoE)ILO3Knowhowtogetpreparedforanassignedinterpretingtaskandhowtodoresearchesrelatingtotheprofessionofinterpreting

TeachingandLearningActivities(TLAs)TLA1Acquisitionofinterpretingskills:Phoicidentification,ideagrasping,note-taking,short-termmemory,transcription,sighttranslation&,etc.TLA2Listeningprehensionthroughalinguisticapproach(linkedthinking,educatedguess,collocation&,trunkexpressions)andtranscription.TLA3Laboratorydrillsandhomeassignmentsoninterpretingskills:Radio/TVprograms(RTHK,BBC,CNN&,etc.)aboutbusiness,law,healthmattersandetc.,Prepareddialogue(Businessnegotiation,legaldisputes,medicalconsultationandetc.),Mocktrial(witnessgivingevidence)TLA4SighttranslationofcourtcasesofvariousnaturereportedindailynewspaperTLA5Preparationfortheassignedtask:longtermandshorttermTLA6Glossarybuilding:Gleaningoftermspertainingtoaspecificfield.TLA7Researches:Journalsoracademicpapersrelatingtointerpreting,consecutiveandsimultaneous(EtoCandCtoE)

.

WeekTopicActivities1

Whatisinterpretation(Specificfield),

Interpretationjobrequirements,

Theinterpretationworkprocess,

Trainingneedsandtrainingstrategy

Identifyingtheinterpretingproblems,

Acquisitionofinterpretingskills,

Listeningprehensionandtranscription,Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrills,

Practiceonnote-takingtechniques(EtoC&,CtoE),

Transcriptiontoenhancelisteningprehension,

Phoicidentificationofwordsandideagrasping,

Academicviewsoninterpretation,2

Acquisitionofinterpretingskills(specificfields),

Knowledgeofsubjectmatter,

Listeningprehensionandtranscription,

Note-taking&,short-termmemory,

Qualitiestomodeaprofessionalinterpreter,

Sighttranslationandconsecutiveinterpretingdrills(specificfields),

Practiceonnote-takingtechniques(EtoC&,CtoE),

Glossarypertainingtospecificfields&,glossarybuilder(matchedpairs),

Phoicidentificationofwordsandideagrasping,

Transcriptiontoenhancelisteningprehension,

Note-takingskillssuggestedbyveteraninterpreters,

Academicviewsoninterpretation,3Preparationforjobsassigned(longterm&,shortterm)

Knowledgemanagement

Short-termmemorydevelopedonthebasisofnote-taking,tacitsimultaneousinterpretationpluslinkedthinkingandeducatedguess,

Approachesadoptedinproblemsolving

Listeningprehensionandtranscription,

Designoftrainingstrategyforacquisitionofsighttranslationandconsecutiveinterpretationskillspertainingtospecificfields,

Designofinterpretationprojectspertainingtospecificfield

Problemsidentifiedwithinterpretationrelatingtoaspecificfield

Gleaningofglossaryofterms&,expressions(matchedpairs)pertainingtoaspecificfield,

Transcriptiontoenhancelisteningprehension,

Referencematerialsandtoolbooks,

Academicpaper,4

Acquisitionofinterpretingskills(specificfields–business&,finance),

Knowledgeofsubjectmatter,

Listeningprehensionandtranscription,

Note-taking&,short-termmemory,transcription,

Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrillspertainingtospecificfields(Business&,finance),

Glossarypertainingtospecificfields(Business&,finance)andglossarybuilder(matchedpairs),

Phoicidentificationofwordsandideagrasping,

Transcriptiontoenhancelisteningprehension,

Notetakingskills,

Interpretingskillspertainingtospecificfields(Business&,finance)assuggestedbyveteraninterpretersandacademics,

Referencematerials,5

Interpretingdrillson"Business&,Finance"

Problemsencounteredintheinterpretingofbusinessandfinanceprograms,

Listeningprehensionandtranscription,

Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrillspertainingtospecificfields(Domesticandglobalbusiness&,finance),

ListentoBBC/CNN/Bloomberg/CCTV9broadcastingofbusinessandfinanc

1 2 3

外语教学类论文范文,与高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关论文目录怎么自动生成参考文献资料:

如何写议论文

高考写景满分作文

哪里可以写论文

如何写好初中议论文

招聘

小论文怎么写

语文写作论文

议论文怎么写

如何写sci论文

初二议论文怎么写

高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度WORD版本 下载地址