当前位置 —论文汉语言文学— 范文

图书馆类论文范文集,与中国文学期刊走向世界的瓶颈相关论文查重

本论文是一篇图书馆类论文查重,关于中国文学期刊走向世界的瓶颈相关硕士毕业论文范文。免费优秀的关于图书馆及世界文学及文学期刊方面论文范文资料,适合图书馆论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

物在一个国家、地区的图书馆性质进行对比分析,就可以清楚地了解两份期刊所面对的读者群特征.以美国为例,《人民文学》杂志在美国有91家图书馆收藏,而《当代世界文学》则有892家,表2是两份刊物在美国各个州的分布图.

由表2可知,从图书馆总量上看,与《当代世界文学》的892家图书馆相比,中国《人民文学》仅仅是其10%左右.但从覆盖全美的51个州来看,成绩还是相当不错的.收藏《人民文学》杂志的美国91家图书馆分布在全美35个州,数量最多的一个州是加利福尼亚州,达到20家图书馆;其次是马萨诸塞州,为7家图书馆;伊利诺伊州、印第安纳州、俄亥俄州、宾夕法尼亚州、得克萨斯州分别有4家图书馆.《人民文学》尚且没有进入的州有16个,覆盖比例达到68%.但是从这91家图书馆的性质来看,绝大部分是专业收藏中文文献的东亚图书馆,如斯坦福大学图书馆、耶鲁大学图书馆、科罗拉多大学图书馆、佛罗里达大学图书馆、夏威夷大学图书馆、康奈尔大学图书馆、芝加哥大学图书馆、印第安纳大学图书馆、哈佛燕京图书馆、普林斯顿大学图书馆等,总量为88家,比例为90%.专业东亚图书馆的主要服务对象是中国学研究的专家、学者,部分学习中文的大学生群体和居住在美国的海外华裔人群.

而美国《当代世界文学》杂志的892家图书馆中,以收藏图书馆数量最多的纽约州为例,79家图书馆中有7家为公共图书馆,17家为大学图书馆,其余55家为社区学院图书馆.这个金字塔式的比例正好说明,美国《当代世界文学》的读者群体绝大多数是美国社会的普通青年人,而从事学术研究的专家、学者仅占很小的比例,与《人民文学》杂志的读者群正好相反.

值得注意的是,在美国加利福尼亚州的20家图书馆名单中,还有8家国际暑期学校的名单,这个名单与中国学生相关.它们是伯克利大学(CALIFBERKELEYSCP)、加州大学戴维斯分校(UNIVOFCALIFDAVISSCP)、加州大学欧文分校(UNIVOFCALIFIRVINESCP)等8所著名大学.暑期学校是欧美地区的著名大学利用暑期时间为国内、国际的高中生、大学生或者社会人士提供短期学习机会的一个大学从属机构,而SCP国际暑期学校主要招收中国学生在假期里到美国名校进行短期学习.《人民文学》杂志收藏在上述8所国际暑期学校的图书馆中,其目的显然是便于暑期到欧美大学校园的中国学生阅读,增加暑期学校的亲和力.这个数据再次证明《人民文学》杂志的传播对象,基本限定在西方世界生活的少数使用中文的人群.学界、业界常说的中国文学处于世界文坛的边缘化、小众化的地位,在这里得到了充分证实.

第三,《人民文学》在日本的图书馆数据表明中国文学期刊的主要影响范围仍然在东亚文化圈内,对中国作家作品在欧美世界扩大知名度的贡献不大

《人民文学》只有在一个国家的收藏图书馆数据超过了美国《当代世界文学》,这个国家就是日本.在日本,《人民文学》杂志以142家图书馆的数量超过了《当代世界文学》的30家.这表明中国文学期刊的主要影响范围仍然局限在东亚文化圈内.

在142家日本图书馆中,最多的一类是开设中国语言、中国文学、中国经济、中国政治等相关专业的大学,这类图书馆共有136家,收藏《人民文学》杂志的主要目的是为了满足本校学生的专业学习,如樱美林大学、大阪大学、冈山大学、神奈川大学、金泽大学等.在这类大学图书馆中,有一批是专门设有中国研究机构的大学,收藏《人民文学》杂志的目的除了兼顾本校学生学习中文、了解中国之用,主要是用于学术研究,如爱知大学、关西大学、东京大学等.第二类是专业中国研究机构的图书馆,共有3家,分别是中国研究所图书馆(社团法人)、东洋文库图书馆(社团法人)、日本贸易振兴机构亚洲研究所图书馆(特殊法人)等.学术地位最高的是东洋文库,位于东京都文京区,是日本最大(全球第五大)的亚洲研究图书馆,也是日本三大汉学研究重镇之一,专门以中国历史、中国文化作为主要研究对象.最后一类是日本公共图书馆,也有3家,如埼玉县立浦和图书馆、奈良县立图书情报馆、国立民族学博物館等.

而美国《当代世界文学》杂志,仅在东京大学、立命馆大学、明治大学、北海学园大学、同志社大学等30家比较知名的大学中有收藏,覆盖范围要比《人民文学》杂志相对窄一些.中国与日本的地缘关系,通过正常的政治、经济、贸易往来以及非正常的战争所建立的彼此认知,加上汉字是共通的文化符号所起到的纽带作用,都是日本比较容易接受中国文学期刊的重要原因.

通过上述对比分析可知,中国文学期刊由于缺少走向世界的现实依托,读者人群局限于学术和研究机构的专家学者和部分海外华人群体,因此世界影响力弱.中国文化体制的缺陷与中国在世界上的客观实力,导致60多年的中国对外传播过程中竟然没有出现一份在世界上站得住的知名期刊.自然,中国文学期刊这样一个传播能力,一个直接后果就是不能及时向世界推广自己的作家作品,使中国文学长期处于世界文坛的边缘化、小众化地位.

“借船出海”的尝试

2010年,在国家汉办的支持下,由北京师范大学文学院和美国俄克拉荷马大学文理学院开始合办《当代中国文学》(ChineseLiteratureToday)英文版,中方负责版权、翻译,美方负责设计出版,并主要借助俄克拉荷马大学主办的《当代世界文学》在全世界的发行渠道进行发行,三年下来的发展效果突出.这条“借船出海”的路径完全不同于以往的渠道探索,因此特别值得研究.

根据北京师范大学文学院张建、姚建彬两位教授的介绍,与俄克拉荷马大学合作编辑出版《当代中国文学》英文版,是“中国文学对外传播过程”的一个部分.这一工程还包括未来在5年内出版10部作品,组成“今日中国文学”英译丛书;定期和不定期在中、美两国召开“中国文学海外传播”学术研讨会或论坛.美国俄克拉荷马大学是一所优势明显、特色鲜明的综合性大学.该校文理学院的英语系,拥有多名英语文学专家.更加难能可贵的是,以该校副教务长、文理学院院长博文理先生为代表的学者中,有不少人对中国文化有极大的热情,他们对向英语世界译介和传播中国文学抱有真诚的期待.该校的美中关系研究所设立的纽曼华语文学奖,在世界上影响很大,此奖每两年颁发一次,旨在表彰在世的对华语写作作出杰出贡献的作家.可以说,《当代中国文学》杂志是在一个学术声誉很高的起点上起步.为扩大该刊影响力,北京师范大学“中国文学海外传播研究中心”与俄克拉荷马大学《当代世界文学》杂志社还创建了专门的网站(http://.ou.edu/clt/),读者可以在网站下载该刊的电子版,丰富了杂志的传播交流渠道.

笔者通过OCLC数据库检索发现,《当代中国文学》已经进入14个国家、地区的167家图书馆,传播范围初具规模,这对破解长期困扰中国文学期刊传播渠道窄、范围有限的问题具有一定的启发.具体详见表3:

由表3可知,出版仅3期的《当代中国文学》已经进入14个国家、地区的167家图书馆,图书馆总量虽然与《当代世界文学》的1053家还差距很远,但已经超过具有60多年历史的“中国文学第一刊”《人民文学》杂志(扣除收藏《人民文学》杂志的142家日本图书馆,仅以欧美世界的数据相比);在覆盖国家、地区上,《当代中国文学》还进入了黎巴嫩、纳米比亚等历史上从没有进入的国家和地区.这是一个可喜的突破.

再看《当代中国文学》在美国各州的分布数据,具体详见表4:

由表4可以看到,收藏《当代中

1 2 3

图书馆类论文范文集,与中国文学期刊走向世界的瓶颈相关论文查重参考文献资料:

文学论文集

文学核心期刊

古代文学论文提纲

英美文学论文网

汉语言文学自考报名

幼儿文学论文

文学研究论文

汉语言文学学校排名

文学类论文投稿

英语专业文学论文题目

中国文学期刊走向世界的瓶颈(2)WORD版本 下载地址