关于大学学报论文范文集,与语言主权与少数民族地区“双语诉讼”问题相关论文翻译

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

关于大学学报及语言及双语方面的免费优秀学术论文范文,关于大学学报论文翻译,关于语言主权与少数民族地区“双语诉讼”问题相关论文范文集,对写作大学学报论文范文课题研究的大学硕士、本科毕业论文开题报告范文和文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

摘 要:我国为保障少数民族聚居地区人民的语言权利,在少数民族聚居地区实施双语制度,在司法过程中实施“双语诉讼”制度.实施双语诉讼制度遵守了联合国人权宪章的规定,维护了少数民族诉讼语言选择权,促进了少数民族地区的语言文化多元化,却未能尊重国家语言主权、未能促进语言文化融合、未能保障少数民族地区的语言发展权.

关 键 词 :双语诉讼 语言主权 少数民族

中图分类号:H0 文献标识码:A

文章编号:1004-4914(2013)04-139-02

在语言相互竞争和融合的历史过程中,很多语言淡出、消亡.{1}自中华人民共和国成立以来,为尊重少数民族地区的语言权利,我国实施了少数民族聚居地区的双语制度.{2}尤其是,为保障少数民族聚居地区人民的诉讼语言权,在少数民族聚居地区实施“双语诉讼”制度.实施“双语诉讼”促进了少数民族地区的语言多元化,却未能尊重国家语言主权,未能促进语言融合.“诉讼翻译”制度是指为不懂或不会说法庭上所适用的语言的诉讼参与人免费提供翻译的制度.{3}诸如美国、日本等国家,为保障少数语种诉讼参与人的程序正义,建立了较为完善的诉讼翻译制度.{4}因此完善的庭审翻译制度能够代替“双语诉讼”制度,且能够促进民族语言的多元化和融合,并且维护国家语言主权.

一、国家语言主权和少数民族语言权利

(一)国家语言主权

秦始皇的“车同轨,书同文”

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)