外语学院相关本科论文范文,与金融翻译文2016年,2016年翻译硕士培养方案相关论文范文参考文献

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

此文是一篇外语学院论文范文,外语学院相关论文范文参考文献,与金融翻译文2016年,2016年翻译硕士培养方案相关硕士学位论文。适合不知如何写外语学院及经贸及政治理论方面的外文翻译专业大学硕士和本科毕业论文以及外语学院类开题报告范文和职称论文的作为写作参考文献资料下载。

西南财经大学 全日制攻读翻译硕士专业学位研究生培养方案 根据教育部《翻译硕士专业学位设置方案》,全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会《翻译硕士专业学位指导性培养方案》以及大学有关规定,特制定全日制攻读翻译硕士专业学位(MTI)培养方案一,培养目标

能适应全球经济一体化提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济,文化,社会建设需要高层次口笔译二,招生对象及入学考试方法

招生对象为国民教育序列大学本科或本科以上毕业并取得学历证书(一般应有学士或学士以上学位),具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑,鼓励具有不同学科和专业背景的考生报考.普通高等学校应届本科毕业生须经所在学校的教务部门或学工部门同意,在职人员须经本人所在单位人事部门同意,其他人员由人事档案所在单位同意.身体健康状况应符合我校规定的体检要求. 入学考试分为初试和复试.初试科目包括政治理论,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识四个单元.其中,政治理论为全国统考,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识由我校自主命题.初试合格的考生还需参加复试,复试由我校自行组织命题(英语笔译方向:,面试,英语口译方向:,听力面试).

三,学习年限全日制2年.

四,培养方式 1. 实行学分制.学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩格能取得该门课程的学分,修满规定学分撰写学位论文,学位论文经答辩通过,符合有关要求,并经大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位,颁发国务院学位委员会办公室统一印制的硕士学位证书,并同时获得硕士毕业证书. 2. 采用研讨式,口译现场模拟式教学. 口译课程运用现代化的电子信息技术如卫星电视,同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座 笔译课程采用项目翻译方式项目翻译即教学单位承接各类文的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练. 少数有较丰富实践经验的研究生,修个别课程时可采用在教师指导下以自学为主,学校课程考试取得学分已经掌握某门课程,本人申请准予免修经过考试,取得学分. 3. 重视实践环节.强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,要求学生

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)