关于科学技术类在职研究生毕业论文,关于简异化翻译相关函授毕业论文范文

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本文是一篇科学技术论文范文,关于科学技术类在职研究生毕业论文,关于简异化翻译相关函授毕业论文范文。适合科学技术及科技翻译及文学翻译方面的的大学硕士和本科毕业论文以及科学技术相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要 :翻译采用归化策略还是异化策略,是由面向何种类型的读者决定的.以往的翻译主要以归化翻译为主,但随着越来越多的人学习外语,接触外国文化,读者已能接受许多异化的表达方法.异化翻译更忠实原文,更准确的传达原文意义,能丰富译入语的文化,英译汉有越来越向异化翻译靠拢的趋势.

关 键 词 :归化,异化,读者,翻译

翻译不仅是语义的传递,也是文化的交流.译者在翻译时必然会碰到一些文化冲突,文化空白和文化负载词.译者总是要面对如何处理这些文化词语,并在目的语中找到适当的方式把它们表现出来.有人认为,应采用归化翻译,好的译文就应读来不像翻译,而应像在读地道母语所写的文章.也有人认为,既然是翻译的文章,就应该有异国的特色,应保留原文的文化特色.对这些文化词语究竟是进行归化处理,尽量让译文向读者靠拢,还是进行异化处理,让译文向原作者靠拢,往往让译者难以在两者中做出选择.

以往的中国的译者在翻译时较多采用归化策略,一般认为,译文应符合目的语的表达习惯.因为异化译法会生成许多不符合译入语习惯的表达方式,使得译文不可能通顺流畅.此外,翻译的目的主要是为那些不懂外语的人服务的,如果想通过阅读来欣赏了解原汁原味的外国文化,异国风情的话,读者可以去学外语,读原文.因此,翻译时应尽量照顾读者,翻译的基本方法应以归化为主,译者在处理文化词语时,可用汉语的某些特色词语替代.如杨必在《名利场》中把Godfather译成“干爹”.中国近现代的翻译大家都采用归化译法翻译作品.严复提出“信、达、雅”,傅雷提出“神似论”,钱钟书提出“化境”说,这表明他们在翻译理论上都赞成归化翻译,他们在翻译实践中都对译文作归化处理.鲁迅是赞成直译,偏向异化翻译的.他提出了“宁信而不顺”,并在翻译实践中身体力行,但异化翻译在中国翻译界没有形成主流.

在西方译论界,对翻译的归化、异化之争也相当激烈.据韦努蒂在《译者的隐身:一部翻译史》中所述,英美翻译界历来把通顺奉为翻译的圭臬,主要采取归化翻译.异化翻译主要在19世纪的德国兴起,德国译论家施莱尔马赫赞成异化翻译,英国翻译家纽曼等人也赞同异化翻译,但是异化翻译至今没有成为英美翻译界的主流.

英汉两种语言差别很大,汉民族和英美民族有着不同的历史、文化、宗教、地理环境,如果非要把某些文化现象进行异化处理,恐怕就很难被读者接受了.因此,近现代的中国译者在外译汉翻译的实践中,主要采用归化翻译策略.外国译者在译介中国作品时,也采用归化翻译策略,如Hawkes在翻译《红楼梦》时,把“谋事在人,成事在天”,翻译成man proposes, God disposes.这就属于归化过了头,虽然意思不差,但是不了解中国情况的西方读者会产生错误的联想,误认为《红楼梦》里的人物也信上帝.因此,归化翻译也有不足之处.

1. 读者发生了变化

马红军指出:“译者有两个上帝――原文作者和译文读者.”译者除了忠实于原作者之外,还要服务于读者(马红军2000),采用何种翻译策略要看译文面向哪些读者.当代英国翻译家萨瓦里提出了“读者分析法”,他认为,可以根据不同的读者,提供不同风格的译文.他把读者分成四类:1.完全不懂源语的读者,他们阅读译作只是出于好奇或对于源语文学的爱好,2.正在学习源语语言的读者,他们阅读译作是为了更好地掌握源语语言,了解源语文学,3.曾经学过源语语言,后来忘记了的读者,4.精通源语语言的读者.[1]由于读者阅读译作的目不同,因而同一篇译作就不可能适合所有读者.不懂源语,只是为了欣赏故事的情节的读者,只注意译文的可读性,喜欢归化的译文,正在学习源语语言,希望了解源语文化特点的读者,偏爱异化的译作.

严复、林琴南翻译的时代,中国尚未开放,近代东西方交流还处于萌芽期,当时的中国人文盲占多数,那些文化人士、官僚士大夫,还未直接接触西方文化,有些人甚至对西方文化有排斥心理.严复提出“信、达、雅”中的雅,就是采用上古汉语进行翻译,其目的在于适应士大夫阶层阅读,进而影响他们.所以说,严复的翻译是对特定读者的.林琴南等近代译界先驱,主要考虑的是作品能获得读者的喜爱,而不是忠实于原文,为了让读者更易接受西方文化,那时的译者在译介西方作品时,全都采用归化译法,甚至出现改编的现象.这样的翻译方式在当时吸引了许多读者,当时的许多人就是通过林译小说才了解西方文学的.

如今,中国的读者群发生了很大变化.中国的青少年乃至中青年读者很

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)