当前位置 —论文政治— 范文

关于法语翻译相关论文范文资料,与现代法语翻译中词语的引申含义相关毕业论文

本论文是一篇关于法语翻译相关毕业论文,关于现代法语翻译中词语的引申含义相关在职毕业论文范文。免费优秀的关于法语翻译及语言文学及参考文献方面论文范文资料,适合法语翻译论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

摘 要:意义引申是翻译中常用的翻译技巧,在正式理解原文的基础上,它通过延续或扩展原文的词义,调和原文和译文形式上的矛盾,使译文通顺流畅.意义引申的方式有多种,只有多练习,注意积累,才能熟练运用,培养翻译能力.随着现代经济社会的发展和新词语的冲击.法语作为一门历史悠久的语言也在发生着变化,这也就导致了现代法语翻译相比较以前发生了比较明显的变化.而法语翻译也是一个比较复杂的过程.本文将从现代法语的词汇、句子与外来词语这几个方面对法语翻译的发展特点进行阐述.

关 键 词:法语翻译;词语;引申含义

中图分类号:G623.32文献标识码:A文章编号:1006-026X(2013)08-0000-01

一、法语翻译中多元化的灵活词法

1.1词汇与句子的翻译

在现代法语词汇的翻译中,我们往往需要更多的关注词汇语言在整个话语环境中的情境,也就是说更多的注重对字汇引申含义的表述,比如这样的词汇翻译:“J'ailesidéesensalades.”在这句话中的“salade”一词的翻译需要结合整个语句的情境,单独的词语意思是生菜,而在这里我们结合语境将其翻译为思绪混乱,这也体现出现代法语翻译更注重词义引申含义的特点.所以我们对现代法语词汇进行翻译的时候要考虑到多元化文化的特点.对于一个用肯定语式表达的词语,我们可以采用否定的形式进行表达,这体现了现代法语翻译译入语的表达习惯,同时翻译人员要注意调整表达方式,比如:“Réponds-moisansmentir.

关于现代法语翻译中词语的引申含义的在职毕业论文范文
关于法语翻译相关论文范文资料
221;在这句话中,“sansmentir”是句子的状语,它的意思是不说谎,在翻译的时候如果译成“不说谎地回答我”,这明显不符合我们汉语的表达习惯,因此,我们可以将其做反义的翻译,译为“坦诚地回答我”,翻译简洁精练,同时也很好的传达了原文所表达的意思.对于一些出于强调或者是由于其它目的而进行的重复语义强调,在翻译的过程中,可以灵活地精简文字.比如“Gori-otgardalesilencependantunmo-ment,enparaissantfairetousseseffortspourrassemblersesforcesafindesup-porterladouleur.”在这句话中,“fairetoussesefforts”表达的是竭尽全力的意思,而“rassemblersesforces”表达的是集中所有力量的意思,这两者之间就会出现意思的重合,我们在翻译的时候翻译一次就可以了,这也是现代法语翻译方便化、口语化的特点.


本篇论文来源:http://www.sxsky.net/zhengzhi/050194175.html

1.2外来词语的翻译

现代法语中也加入了许多外来语言的因素,尤其是受到英语的影响.由于英语在近代成为世界通用的语言,这使得法语语言中融入了大量的英语词汇,在社会政治、经济文化、科技娱乐领域都可以见到,这也给现代法语翻译增添了许多英语化反应的色彩.比如在科学技术方面的词汇:融入ampex译为磁带录像机、dispatcher译为调度员、feed-back译为反discount译为减价等等.

二.颜色词的引申含义在法语中的理解与应用

不同的民族,由于生活习惯,地理环境,历史原因,风俗习惯等的不同,具有不同的物体颜色词.并且是,即使是相同的颜色词,在不同的文化中也有不同的理解与应用.

1.rouge(红色)

.表示情感:生气,窘迫或者难为情,不好意思

rougechiffon激怒的因素;voirrouge愤怒欲狂;êtrerougeavecquelquechose气得满脸通红;pourdevenirlevisagerouge窘迫,难为情,不好意思.

.表示危险

Feurouge危险信号

因为在所有的光中,红色穿透力最强.作为一种醒目的颜色无论在东西方,道路上都将红灯feurouge作为一种停的信号灯,红旗drapeaurouge作为一种危险的信号.

.表示革命,社会主义

法语中的Rouge(大写),大约从苏联红军larméerouge时代起,常用来指共产党员和共产主义者,如:leconflitentreRougesetBlancs就是指拥护和反对共产主义的人之间的冲突,尤指俄国革命期间.Ledrapeaurouge指红旗歌,革命之歌.

.表示血腥,残忍

mainrouge血腥的手visagerouge血腥.因为历史上威廉二世暴虐残忍,他的脸是红色的,有红脸威廉之称.

现代法语翻译中词语的引申含义参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于法语翻译的论文范文资料 大学生适用: 电大论文、专科毕业论文
相关参考文献下载数量: 92 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文目录 职称论文适用: 期刊发表、高级职称
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 优质选题

2.Blanc,che(白色)

在中西文化中,白色是真理,纯洁和清白的象征.unemeblanche指纯洁的心灵;unhommeblanc指诚实可靠之人.白色在法语中的用法如下:

.表示多雪的

unNolblanc白色圣诞节;unhiverblanc多雪的冬天.

.表示幸运的,吉利的

unjourblanc吉日;hopeblanc是指可望给一对,一集体带来好处的人.

.表示无害的,善意的

Mensongeblanc是指一些客套而故意说的,并非恶意的谎话.

.表示不从事体力劳动的

colblanc白领;mainsblanches(不从事劳动的)雪白的手,诚实,洁白.

3.Noir,e(黑色)

黑色象征庄严,严肃.在西方葬礼中,人们也像中国人一样,习惯于穿黑色的衣服,带黑色的帽子以及带黑色的绸巾和面纱.这不仅是对死者的哀悼,还在于要瞒过死神搜索替死鬼的眼光,他们相信死神是看不见黑色的.

.表示暗淡的,阴郁的

unavenirnoir指暗淡的前途;unehumeurnoire指情绪低落

.表示邪恶的,不吉利的

artnoir指不可思议的妖术;marquenoire污点;marchénoir黑市.

颜色词虽然数量有限,但在很大程度上反映了不同民族不同时代人们的文化心理,审美情趣和时代风尚,具有鲜明的民族个性和人类文化共性.虽然不同文化之间颜色象征意义都是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种相对稳定的文化现象,然而随着历史的不断发展,人类对颜色的感受理解也在逐步发生变化,颜色词在不断获得新的象征意义.

结语:

综合本文所述,我们可以看到,现代法语翻译的变化也是现代法语变化的一个缩影,作为法语翻译人员要善于结合时代背景,灵活处理各种法语词汇以及句式的反应,这对于正确表达法文的原意也是十分有帮助的.

参考文献:

[1]陈振尧.新编法语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2000

[2]许钧.法汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2007

[3]罗顺江,马彦华.汉法翻译教程[M].北京:北京大学出版社,2006

[4]陈德彰.颜色词的翻译[J].英语沙龙,1995(5)


大学法语翻译论文怎么写
播放:37963次 评论:7278人

[5]于逢春.论民族文化对颜色词的创造及其意义的影响[J].吉林大学社会科学学报,2000,(5):90.

作者简介:静安,女,1989年10月,山东临沂人,现为西安外国语大学法语语言文学专业2012级研究生,研究方向:法语翻译.

陈泳璇,女,1988年6月,山东淄博人,现为西安外国语大学法语语言文学专业2011级研究生,研究方向,法国文学.

关于法语翻译相关论文范文资料,与现代法语翻译中词语的引申含义相关毕业论文参考文献资料:

政治学硕士论文选题

政治1500字论文

政治学术论文

思想政治论文参考文献

最新政治论文

初中政治论文怎么写

诚信政治论文

责任政治论文

政治学科论文

民主政治论文

现代法语翻译中词语的引申含义WORD版本 下载地址