当前位置 —论文艺术— 范文

对外汉语有关论文范文资料,与两部幼儿对外汉语教材的对比相关毕业论文

本论文是一篇对外汉语有关毕业论文,关于两部幼儿对外汉语教材的对比相关毕业论文格式范文。免费优秀的关于对外汉语及汉字及中文方面论文范文资料,适合对外汉语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

摘 要:随着中国经济的飞速发展,汉语受到越来越大的关注,世界范围内掀起了一阵汉语热.我国的对外汉语自五十年代起步,经过六十多年的发展,已经取得了长足的进步.在看到成绩的同时,也暴露出了很多缺点,其中对外汉语教材的编写,臻待完善.对外汉语教材中,幼儿教材的编写极其重要,幼儿教材的好坏直接影响孩子的学习兴趣及后续汉语的动力.幼儿教材因其有限的词汇和语法,教材的编写需要极其高的水准.本文则对比了目前比较流行的两种幼儿对外汉语教材,分析其优势和不足,以其推动幼儿对外汉语教材的编写.

关 键 词:对外汉语;幼儿;教材对比

一、研究意义及现状

随着中国经济的不断发展,国际地位的不断提高,汉语在国际上受到越来越多的重视.在此基础上,国家全面推进汉语国际化的战略,将汉语向着更广范围,更深程度的层面推广.全面的推广汉语,需要教师、学生、教材,三位一体.在教学的过程中,教材起着至关重要的作用.一本编写得当的教材,能够使得老师的教学效果事半功倍.同时,学生如何保持高昂的学习兴趣以及如何养成良好的学习习惯,也有赖于教材的编写是否合理,内容是否能够抓住学生的注意力.在众多不同层次,不同针对性的对外汉语教材中,初级入门教材是最重要的,初级汉语学习者学习汉语的兴趣能否继续保持,以及其学习基础能否打好,教材的作用十分关键.

不可否认,经过60多年的努力,我国的对外汉语教材的编写取得了巨大的成绩.然而,在看到成绩的同时,我们还要冷静客观清醒的面对我们所存在的问题,例如:国内的对外汉语教材虽然数量不少,但多是低水平的模仿和重复,真正的精品则少之又少.教材的编写过多的注重语法结构,不能满足学习者真正的需求.教材的编写缺乏创新性,不能反映时代的气息,教材的语言也过于陈旧,很多语言在日常交际中已经很少用到了.书籍的版面设计,装帧等较粗糙,对学生,尤其是幼儿学习者,缺乏吸引力.[1]教材的数量占到了绝大多数,适合自学以及远程学习的教材则少之又少,这样,不利于汉语在国际上的推广[2].上述问题在针对幼儿的入门级教材中,表现的更为突出.幼儿入门级的教材,对针对性,趣味性要求更高,内容的编排、版面的制作等方面,都会对学生的学习产生巨大的影响.

由此,本文拟选取《ChineseMadeEasy》第一册和《中文》第一册这两部影响较大,应用较广泛的幼儿对外汉语教材来进行对比.从课本的结构体例、课文内容的选择和呈现方式、语音教学、汉字及词汇教学、句子语法教学、课本的排版装帧及配套资源等方面,结合相应的教学理论以及实际教学感受和学生反馈,综合对比,总结其各自的优势和不足,以期推动对外汉语初级语言教材的编写.

二、教材综合对比

1.课本整体结构的对比分析

《Chinese》全书分为前言、目录、正文三部分,《中文》则分为前言、目录、正文、附录四部分.通过比较可以看出,这两册书都包括前言、目录、课文三部分.

《Chinese》和《中文》整体结构的不同之处体现在附录的有无上.《Chinese》没有附录,在其后面附了一个配套课文朗读CD.《中文》有附录,包括音序生字表、音序生词表、部首表、句子、汉字笔画名称表、写字笔顺规则表、汉字偏旁部首名称表、汉语拼音方案等一系列内容.从附录可以看出,《中文》比较强调汉语基础知识、汉字结构、部首笔画顺序、汉语拼音等相关内容.但在《Chinese》中,这些内容涉及得较少.

《中文》附录尽管可以提供大量的语言知识,但对于处于初级汉语学习阶段的孩子来说,这些内容未免过于专业难懂.

2.课文内容及呈现方式对比分析

《Chinese》的课文包括正文及课后引申内容,《中文》的课文包括正文及课后阅读.

《Chinese》比较注重日常交际口语,注重实际运用,其正文的主要素材都是日常生活中所需要的基本的口语,包括问好、问姓名、家里人的称谓、颜色、动物、食物、衣服等.

《中文》贯彻了字本位的理念,偏重于培养学生的识字、认字的能力.前六课选取的都是单字,包括人口手、风雷电、春夏秋冬等.后六课都是一些比较简短的课文,主要内容都是关于学校、小学生等.最后一课还涉及到了中国的传统节日新年.

相较而言,在实际的教学当中,《中文》更像是给中国孩子学习的传统的小学课本,在教外国的孩子的时候,比较乏味.《Chinese》话题较活泼,教师在教学中,可以和孩子们讨论一些自己的生活.比如:你最喜欢的颜色,你最喜欢的宠物,你家有几口人等等.显然,对于外国孩子来说,《Chinese》要更易于学习;对老师来说,《Chinese》也更易于教授.

在呈现方式方面,《中文》的课文呈现方式比较死板,主要靠学生读,而《Chinese》在其中增添了很多情景模式,能够让使得课堂气氛活跃,学生的学习更加轻松.

3.拼音及语法教学内容对比分析

拼音的学习是汉语学习中很重要的一部分,然而在这方面,《Chinese》与《中文》有很大的不同.《Chinese》对拼音给予高度重视,将拼音的学习贯穿全书,其内容安排和普通小学语文课本基本相同,但是其形式却更加丰富多样.例如:书中会把拼音字母转化成不同的图画,声调会配以不同的颜色.《中文》第一册中虽然在课文及生字词上标注拼音,但是却并不学习拼音.

在词汇教学方面,《Chinese》和《中文》这两本书词汇量,相差不大,但是词汇内容却差距较大.《Chinese》中出现的词汇,侧重于日常实际应用,包括:衣服,颜色,家具等等.而《中文》中,则相反.其所学的词汇,实际应用不多.这一点来说,《Chinese》的词汇内容更加合理.

其次,《Chinese》中的词汇都是以配图的形式出现,颜色鲜明,生动活泼.但是《中文》中的词汇形式非常单一,就是简单的黑字注拼音.这样,《Chinese》版式更加受欢迎.在语法教学方面,因幼儿教材语句词汇的限制,在语法方面表现不多.《Chinese》几乎不怎么涉及语法,只在练习册中出现一些关于句式句型的练习,数量非常有限.《中文》相对来说要多一些,首先是在课文的后面都有会有重点句子,和生字、生词一并列出.其次是在练习中有扩展和替换,将一些重点句型,着重练习.

二者相对比,《中文》要更加重视句式语法的教学,但是教学内容和练习内容设计的不够新颖,不能够很好的吸引孩子的注意力.

4.汉字教学内容对比分析

汉语学习当中,汉字的学习举足轻重,对于很多外国学生来说,认识汉字、写汉字,是一个难题.对外汉语的幼儿教材要着重培养孩子的汉语汉字的思维模式.

首先是汉字笔画教学方面,《Chinese》汉字笔画的学习从第一课就开始出现,书中用拼音将汉字笔画的名称表示出来,同时,还标注了书写顺序.能使学生十分轻松的学习并记住汉字的笔画.《中文》中,汉字笔画

1 2

对外汉语有关论文范文资料,与两部幼儿对外汉语教材的对比相关毕业论文参考文献资料:

体育课程论文

艺术学士学位

舞蹈专业论文

民族体育论文

体育论文题目大全

音乐论文选题

美术硕士论文

舞蹈艺术论文

艺术硕士毕业证

体育场地设施设计

两部幼儿对外汉语教材的对比WORD版本 下载地址