关于新闻英语相关学年毕业论文,与新闻英语的特点和翻译技巧相关论文范文数据库

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本论文为关于新闻英语相关新闻自考论文,关于新闻英语的特点和翻译技巧相关学年毕业论文,可用于新闻英语论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写新闻英语及参考文献及经济全球化方面论文范文。

摘 要:随着经济全球化趋势的发展,我国与国际之间的交流越加频繁.新闻是国际各国了解中国的最重要的媒体之一,通过新闻,可以看出中国的发展状况,因此中国的新闻翻译成英文,尤为重要,若出现低级错误,很容易被人耻笑.新闻英语翻译十分重要的,但是由于英语和汉语在表达方式和思维上有很大的差异,因此译文能如实描述客观事实、满足读者的需要,解读读者的心理就具有一些难度.本文就新闻英语的特点和翻译技巧作出详细介绍与说明.

关 键 词 :新闻英语 特征 翻译技巧

新闻英语包含很大的信息量,所以给新闻翻译者带来了巨大的挑战,这就要求新闻工作者必须掌握新闻英语的特点和翻译技巧,需要有丰富的语言文化知识,只有这样,才能翻译成最地道的新闻英语.

(一)新闻英语特点

1.1缩略语的使用

新闻要求语言精练,因此缩略语的使用在新闻英语中普遍存在,包括国际性和地区性组织机构名称的缩略形式.举个例子,在奥运会期间,报刊使用最频率的词汇是IOC,IOC就是(International Olympic Committee)国际奥林匹克委员会的缩略形式;这些缩略词被读者所周知,读者既能明白所要表达的意思,报纸杂志也节省了版面.


该文地址 http://www.sxsky.net/xinwen/xwsh/391875.html

1.2具有新闻色彩

新闻英语需要一些特定的词汇来表达事件,因此成为比较固定的新闻词语,举一个简单的例子,horror,常出现在标题中,用以表示某一暴力事件或不幸事故,有夸张用法:Campus shooting horror.这些词简单易懂,容易记忆,并且生动灵活,和大部头的词相比更具有传播性.比如:新闻英语中常用blast来代指explode(爆炸),一般用bilk来代指cheat(欺骗),dip一般代指decline or decrease(下降),使用这些词语对于读者而言已经成为了一种思维定势,形成了一种习惯,并且这些词语的使用,也可以省略很大的篇幅.

1.3修辞方法的运用

新闻英语中为了让新闻生动形象,增加报道的可读性、生动性,从而更好地吸引读者,也常用一些比喻词.比如: “The Chinese market is a bottomless pit”, said the visiting Nike CEO here in Shanghai. (耐克公司首席执行官在访问上海的时候说,“上海的市场无限巨大”.) 此句中的“a bottomless pit”指“无底洞”,通过喻体“无底洞”形象地向读者表达出了上海存在的潜在的市场潜力.

1.4一般使用现在时态

新闻最重要的特点是具有时效性,因此只有一般现在时和现在进行时能给人以真实感和现实感.如:

A Ground War Begins (一场地面战打响了)

Deposits Loans Rising in HK(存贷款额在港回升).

(二)翻译技巧

2.1新闻标题可简洁直译

在新闻英语中,如果它的标题含义简单明了,没有太多带有民族色彩的词汇,翻译后又不会造成理解上的困难以及给读者的歧义,我们就可以忠实得按照原文词汇进行直译.比如

IOC official dismisses pollution worries over Beijing Games.

国际奥委会官员对北京奥运会期间的空气质量充满信心.

About 1000 families will be chosen to host guests during Games.

1000多个家庭将在奥运期间接待外国客人.

2.2体现原文色彩

因为东西方文化的差异,在翻译中要注意的是体现原文色彩,尊重原文,如果翻译的时候顾及文体和语言特点,仅仅是逐个单词翻译,这样就不能形象生动地去表达新闻英语的意思,不容易使读者产生情感上的共鸣,因此,当原文中有比喻或暗喻等修辞方式的时候,我们就应该仔细斟酌汉语相对应的最准确的词汇,使所翻译的文章更能体现原文色彩.比如

Accuser accused.原告没告成,反而成被告.(幽默)

Middle East:a cradle of terror.中东:恐怖主义的摇篮(比喻)

2.3理解好惯用新闻词汇的特定含义

在翻译中,要了解新闻英语词汇的特定含义,比如,dove原意是“鸽子”,但是在新闻中是不能译为“鸽子”,而应译为“鸽派,和解派”,因为鸽子本来就是和平的象征.当然,译者翻译新闻前应尽可能多地了解一些常用词语的新闻意义,比如说在新闻英语中表示与“说”(say)的同义和近义词常见的就有50多个.它们在含义和修辞色彩上都互有差别,比如admit(承认),add(又说),agree(同意),announce(宣布),argue(主张,争辩说),ask(问,要求),claim(声称),plain(抱怨),concede(承认),confess(公认,承认)等.

2.3注释的灵活运用

新闻英语讲求语言的正确性,工作者在翻译的时候可以酌情加上逻辑主语,或者是具体介绍新闻消息的背景、新闻人物的国籍以及消息的事发地点等等.我们要灵活使用注释,不仅仅要兼顾中英语新闻的异同,也要适当增补有关介绍性、注释性词语以利读者理解,避免产生误会.如:


怎么样写新闻英语硕士论文
播放:26033次 评论:4053人

Quake death toll tops 5000.(四川汶川)地震死亡人数已逾5000.

有的时候,因为主语的频繁使用,在英语中主语可能省略,但是翻译的时候,我们必须要翻译出来了,这是新闻英语的精确性.

综上所述,不难看出新闻英语的词汇语言特点与风格是非常独特的,新闻英语既要求语言简洁明了真实,又要幽默有趣,吸引读者的注意.而英汉之间文化、语言、人文习惯的差异,就使我们在翻译这些被简化了的、被精炼过的新闻时有了更大的难度,因此,作为英语新闻翻译工作者,我们不

关于新闻英语的特点和翻译技巧的本科论文范文
关于新闻英语相关论文范文数据库
0165;要掌握新闻英语的基本特点,更要注意读者的接受能力,并掌握一些翻译技巧,只有这样才会让我们的工作更适合新闻事业的发展,更具有发展前途.

参考文献:

【1】黄佩文:汉英比喻与民族文化[J].修辞学习, 2001,(3).

【2】张健:新闻英语文体与范文评析[M].上海:上海外语教育出版社,1994.

【3】杜国荣: 英语新闻语篇中的策略分析[M].新闻爱好者 2001

【4】刘荣征:浅谈广告英语中双关语、杜撰词、仿拟、明喻和暗喻的翻译[J].中国地质大学学报(社会科学版),2002年04期

新闻英语的特点和翻译技巧参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于新闻英语的论文范文集 大学生适用: 学术论文、专科论文
相关参考文献下载数量: 88 写作解决问题: 如何写
毕业论文开题报告: 论文提纲、论文选题 职称论文适用: 职称评定、职称评副高
所属大学生专业类别: 如何写 论文题目推荐度: 免费选题

【5】张虹:中英国际经济新闻的文体对比分析[D].山东师范大学,2009年

关于新闻英语相关学年毕业论文,与新闻英语的特点和翻译技巧相关论文范文数据库参考文献:

高中英语教学技巧
初中英语阅读教学的技巧初中英语阅读教学的技巧,阅读理解能力的培养是中学英语学习的一项重要任务.,包括阅读能力,理解能力,归纳概括能力,逻辑推理能力以及对材料的评估能力等.要求学生。

新闻英语论文
大学英语b"等课程.,学术成果,在《外国语》,《中国翻译》,《上海翻译》等学术刊物上发表论文30余篇;着有《新闻英语文体与范文评析》(第一,二版),《报刊英语研究》,《报刊新词英。

贸易英语翻译
务英语的特点及翻译技巧,14,商务英语函电在对外贸易中的作用,15,单证员在国际贸易中的地位,16,商务英语函电翻译技巧。

英语翻译中心
比学习,即巩固了母语,也促进了学生对二者之间异同的认识并进行有效地转化,适合培养当今社会急需的复合型专业翻译人才.2.指出在大学英语翻译教学中应以学生为中。英汉翻译中的选词技巧,翻。

证书英语翻译
龄35周岁以下,男女不限,取得全国外语翻译证书(英语二级及以上).10.2。民航英语翻译浙江402635经贸英语406010旅游英语4合计学分77说明:1,初级翻译技巧课程可用全。

广告英语翻译论文
本)00037美学(加)00746。广告专业英语告活动中英语口语运用的能力.写作能力通过学习,掌握广告英语术语的表达,掌握专业英语的翻译技巧.3,素质培养目标团队精神通过经常性的小组讨。

英语广告翻译论文
本)00037美学(加)00746。广告专业英语告活动中英语口语运用的能力.写作能力通过学习,掌握广告英语术语的表达,掌握专业英语的翻译技巧.3,素质培养目标团队精神通过经常性的小组讨。

英语翻译理论
学指导委员会最新颁布的《高等学校英语专业英语教学大纲》为参照,要求学生在完成本课程体系的学习之后,应有能力运用翻译理论与技巧,将英美报刊上的文章以及文学原着译成汉语,或将我国报刊,杂。

商业英语翻译
体素质和心理素质,能娴熟运用英语,现代教育理论和教育技术从事教学,翻译,管理。商业英语翻译新闻,寻找长期的英文新闻翻译业论文程序及时间安排,本学期毕业论文的教学工作从第学期开始.分。

金融英语翻译
文浙江gsentencesasacase金融英语术语的特征及翻译——以长句为例?pedagogyinpromotingreaders。英语翻译课程建设译技巧"等)基础上,两年内拟为英。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)