关于文学作品论文范文数据库,与哲学学关照下文学重译的相关汉语言文学专业毕业论文

时间:2020-07-04 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本论文为关于文学作品汉语言文学专业毕业论文,关于哲学学关照下文学重译的相关毕业论文提纲,可用于文学作品论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写文学作品及文学翻译及大学学报方面论文范文。

摘 要:在经典文学作品的翻译中,重译现象十分普遍,一个文学作品多个译本出现的现象已不陌生.Pride and Prejudice是简奥斯汀创作的为中国广大读者所熟悉和喜爱的一部小说,同时也颇得翻译研究者青睐.本文试以小说Pride and Prejudice及它的两个中文译本为个案,从伽达默尔哲学阐释学角度深入探讨影响文学重译的因素.从而得出结论:文学重译是一种合理存在的现象,它是译者自身的理解和特定历史阶段相结合的一种动态阐释.

关 键 词 :哲学阐释学;视域融合;理解的历史性;文学重译;《傲慢与偏见》

0.引言

伽达默尔作为哲学阐释学的创始人,强调理解的普遍性并确立了以理解为核心的哲学地位.他认为,翻译实质上就是译者与原文作者之间以原文为中介进行的对话,是一种动态的阐释过程;任何翻译都是始于对原文的理解,译文就是理解的产物[1].伽达默尔的哲学阐释学理论为文学重译现象的研究注入了新鲜的血液、提供了全新的思路.

1. 伽达默尔的哲学阐释学

伽达默尔的哲学阐释学集中体现于其经典之作《真理与方法》中,他在此书中提出了 “理解的历史性”、“偏见”、“视域融合”等阐释学核心概念.

理解的历史性,“包括理解之前已存在的社会历史因素、理解对象的构成和由社会实践决定的价值观”[4].在文化交流过程中,作者的原意是隐藏在其作品之中的,看不见也摸不着,任何人都无法证明他对原作的理解是与作者的意思完全契合的.伽达默尔指出,理解者和理解对象都是历史的存在,文本的意义和理解者共同处于不断形成的过程之中,并将此过程历史称之为“效果历史”[5].

所谓“偏见”是指在理解的过程中,人们无法根据某种特定的客观立场,超越历史时空的现实境遇去对理解对象进行客观的理解[6]. 在文学作品的阐释过程中,对过去文本产生偏见是一种普遍存在的现象,“偏见”可被看作是阐释者创造力的表现.

视域即视力所及的区域,也就是从某个特定的立足点出发所能看到的一切.伽达默尔认为,在理解过程中存在着两种不同的视域,即理解者的视域和文本的视域[1].理解者的视域是由他自身的历史文化境遇所赋予的.同时,理解者的视域不是封闭的和孤立的,它是理解在时间中进行的场所,理解者的任务就是扩大自己的视域,使之与其它视域相交融[21].同样,原文本也具有自己独特的历史视域.原文本视域和理解者的视域随着时空的变化、历史的变迁,会存在某种无法消除的差异.“视域融合”就是理解者的视域与原文本视域的融合.

2. 哲学阐释学与文学重译―以《傲慢与偏见》为例

2.1 理解的历史性与文学重译

在文学翻译的实践过程中,由于自身经历、历史文化背景、美学价值品味等因素的不同,译者不可避免地会产生自己的偏见. 因此对于同一个文学作品,不同的译者会产生不同的理解并创作出不同的译文.

《傲慢与偏见》这部著作,它深受我国读者与译者的青睐,先后被翻译研究者重译过数次,迄今为止已有十余种译本. 其中流传最广的要数50年代王科一先生和90年代孙致礼先生的译本.本文主要通过具体事例对这两译本进行对比分析.

例如:“My dear Mr. Ben”, said his lady to him one day 等”

王译:有一天,班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷...”

孙译:“亲爱的贝内特先生,”一天,贝内特太太对丈夫说道,...


这篇论文url http://www.sxsky.net/wenxue/wgyy/402656.html

从例句中可以看出,对于贝内特太太对他丈夫的称呼,两位译者的翻译都有所不同.王科一先生将它译成“我的好老爷”,这与他当时所处的历史文化背景是相一致的.五十年代,女人的社会地位低,她们对于自己的丈夫表示出尊重,“老爷”一词对于当时的人来说是非常熟悉的.而孙致礼先生却将之直译成“亲爱的贝内特先生”,因为他的译文出现在90年代,那时的中国已经是一个开放的国家,不需过多地考虑男

关于哲学学关照下文学重译的的研究生毕业论文开题报告范文
关于文学作品论文范文数据库
女之间的尊卑关系.

2.2 视域融合与文学重译

任何文学文本都具有一定的历史性,作为历史流传物,不可避免地含有作者及其自身的视域.文学作品和译者拥有各自的视域,不同时期的译者带着自己的视域去理解和翻译作品,达到与文本视域最大限度的融合.

例如:Mrs. Ben was prevented replying by the entrance of the footman with a note for Miss Ben.

王译:班纳特太太正要答话,不料一个小厮走了进来,拿来一封信给班纳特小姐.

孙译:贝内特太太刚要回答,不料一个男仆走了进来,给贝内特小姐拿来一封信.

王科一先生将“footman”一词译成“小厮”.“小厮”一词在古代的中国经常被使用,王科一先生在此选用“小厮”一词,也正是为了符合当时五十年代的历史背景.而孙致礼先生使用了更现代化的词语“男仆”,很显然也是为了符合九十年代的大环境,为了传达原文的异域特色,让中国读者了解外国文化.相比之后很容易看出,两个作者由于所处时代不同,带着自身不同的视域和偏见去理解作品,从而产生的译文就必然会有差异.

哲学学关照下文学重译的参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于文学作品的论文范文集 大学生适用: 高校大学论文、专升本论文
相关参考文献下载数量: 66 写作解决问题: 学术论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文总结 职称论文适用: 期刊发表、中级职称
所属大学生专业类别: 学术论文怎么写 论文题目推荐度: 经典题目

2.3 效果历史与文学重译

伽达默尔的效果历史观认为,任何文本(尤其是文学文本)都是开放性的,其意义永远不可穷尽.任何一个译本,作为原文本历史与现在相联系的产物,无论在时间上还是空间上,都丰富了原文本的生命和活力.

对每一个译者而言,文本永远都是一种开放性的结构.再完美的译本,也会因世道的变化而黯然失色,并由此被新的重译本所取代.


写文学作品论文的方法
播放:31907次 评论:6962人

正因如此,许多文学名著先后出现多个版本的重译.本文研究的《傲慢与偏见》这部著作也不例外.随着历史的不断变化与发展、新科学的不断涌现、阐释方法的不断丰富,不同的译者对该文学著作做出了适应当时历史文化背景要求的各自不同的阐释,其译作也各具特色,各有所长.

结语:

翻译即解释,是一个视域融合的过程.译者在翻译过程中尽力消除自己的偏见,与作者视域进行融合,从而更好地满足于目的语读者的要求.但是由于历史性的约束及译者自身条件的不同,译者视域与作者视域很难达到完全的重合.译者能做到的只是在特定的历史条件下解读和翻译原文,因此每个文学译本都是特定历史条件下的产物,具有鲜明的时代特色.正如文中所列举《傲慢与偏见》的两个译本,尽管彼此都不可避免地还存在细微的差异和瑕疵,但它们很大程度上都与作者视域达到了融合的状态,并满足于当时目的语读者的要求,因此都可谓是很成功的译本.但不可否认,随着历史的变迁,它们也将不可避免地会被新的译本所替代.

参考文献:

[1] 伽达默尔. 真理与方法[M]. 洪汉鼎译. 上海: 上海译文出版社, 1999:译注[9].

[2] 简奥斯汀傲慢与偏见[M]. 孙致礼译. 南京: 译林出版社, 2011.

[3] 简奥斯汀傲慢与偏见[M]. 王科一译. 上海: 上海译文出版社, 2008.

[4] 康宁. 从哲学诠释学理解观看译者对源文本的解读[J]. 青岛科技大学学报(社会科学版), 2010 (3):111.

[5] 朱健平. 视域差与翻译解释的度―从哲学诠释学视角看翻译的理想与现实[J]. 中国翻译, 2009(4):5-12.

[6] 朱健平. 翻译即解释: 对翻译的重新界定―哲学诠释学的翻译观[J]. 解放军外国语学报, 2006(2):69-74.

作者简介:李瑞(1987.6-),女, 江西宜春人,硕士研究生,主要从事翻译与文化研究.

关于文学作品论文范文数据库,与哲学学关照下文学重译的相关汉语言文学专业毕业论文参考文献:

哲学理论论文
文学理论论文题目浙江温州师范学院期末考试试卷,2004—2005学年第二学期,考试科目《文学理论》(下)考试成绩试卷类型考试形式闭卷考试对象03中文本科,注:。法学理论论文题目年。

大学学电子商务
等学科.学科跨度大,涉及知识范围广—。大学学院团委工作总结监理文件存在的问题及改进建议,王正,一,前言,由于监理人员对公司要求不了解,对法律法规以及规范标准不熟悉,缺乏现场经验以及工。

临床医学学
显着成果的个人.评审委员会。药学学科硕博连读药学学科硕博连读(或直博)研究生培养方案,(专业代码:1007),一,培养目标,培养面向世界,面向未来,德智体全面发展的,能从事药学学。

哪里下博士论文
题,哪里买论文2016年秀的科研氛围的哺育下,我也终于发表了论文,期间尝遍了酸甜苦辣.回过头来,发现这些零零散散的点点滴滴并不是杂乱无章的,而是规律的落到了这五个字上.正好借着这。

建筑结构下
建筑结构课时间:年月日星期节次,课程名称《建筑结构》授课班级授课内容第十二章单层厂房结构,第五节柱下独立基础设计教学目标知识,目标1.掌握柱下独立基础的受。建筑结构学报赛,贰,参。

电子商务下物流
电子商务物流管理课程目的和要求,本课程主要从电子商务与现代物流的关系入手,突出电子商务和物流的结合,探索挖掘第三方利润源泉的种种措施,系统介绍了电子商务环境下如何开展现代物流管理。

电子商务下的物流
电子商务物流管理课程目的和要求,本课程主要从电子商务与现代物流的关系入手,突出电子商务和物流的结合,探索挖掘第三方利润源泉的种种措施,系统介绍了电子商务环境下如何开展现代物流管理。

电子商务下物流配送
电子商务概论,电子商务课程简介沈阳流活动的要素;物流配送的概念;电子商务对物流配送的影响;电子商务下的配送中心:概念及特征;物理信息管理.,4.1物流简介,4.2电子商务与物流配。

电子商务下企业营销模式
深圳大学研究生课程论文究18电子商务浅谈电子商务环境下,企业营销模式探析(网络营销的类型,特点和作用,还可以结合已经学到的知识和自身经验)19外国行政制度浅谈现代化过程中滋生腐。

网络环境下的中文学位文检索
册用户的收费全文提供服务.用户在网站注册后,可以免费联机检索和在线订购.一般7天内可获取原文. 怎么样写数据库硕士论文 播放:22662次 评论:5972人 网络环境。

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)