当前位置 —论文汉语言文学— 范文

关于汉语文学相关论文范文数据库,与汉语作为一种文学媒介相关论文提纲

本论文是一篇关于汉语文学相关论文提纲,关于汉语作为一种文学媒介相关研究生毕业论文开题报告范文。免费优秀的关于汉语文学及汉语及语言学方面论文范文资料,适合汉语文学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

8220;书面符号是把单独的词汇项和语法项当作一个整体的书面表达”,词的词形恒定性质“使得这样的文字系统比拥有大量词形变化的语言的文字系统更加有用”,他还说:

汉语中没有数这种形式语法范畴等许多语言没有类似于德语和拉丁语的格的形式范畴.但这并不是说,这些语言作为同整个世界和说话人的文化世界相关的交际工具,效果差(或好)一些.这仅仅说明,这些语言是以不同的方式和手段发挥作用的.

此类论断源自西方学者对汉语的“同情之了解”,更源自价值中立的科学精神.但是,突出的优点往往同时意味着明显的缺陷.洪堡特认为思想与词之间的平衡是语言完善的标志,一种形式完备的语法结构应该既能赋予思想以更大的空间和更丰富的色彩,又可以更加忠实、准确地表达思想:

汉语的风格以其令人惊诧的效果束缚了形式表达的发展,而结构对立于汉语的语言则具有令人赞叹的完美的形式,这样的形式正是人类语言注定要努力接近的目标.

语言形式的严谨有助于思想的清晰、准确、严密,这已为西方思想的历程所证实.我们不能简单地将这一论断看作是洪堡特的偏见.事实上,汉语语法形式的缺乏,使得意义的产生严重依赖于上下文,这“限制了汉语构造句子的可能性,迫使汉语把长句切断,因此阻碍了思想沿着一串更长的命题自由地发展”,从而改变了汉语文本的结构原则,并在很大程度上左右了汉语思想的发展方向.

需要说明的是,汉语缺乏严谨的语法形式,并不意味着汉语表达不重视文本建构中的形式因素,并不意味着文本形式的粗糙.相反,正因为文本最大限度地摆脱了语法形式的限制,精密的思想方式难以产生,审美、修辞和形式的游戏才更容易获得压倒性的胜利.

3.字本位

汉字的特性在很大程度上决定了汉语的构词原则和句法结构,从而影响到汉语的表达方式,所以,汉字在汉语中的地位是举足轻重的.索绪尔将文字分为表意体系和表音体系两大类,并认为汉字是表意体系的典范,这一判断已为中国语言学界所接受.表意文字仅由一个符号构成,它和整个词及其所表达的观念发生联系,而与词所赖以构成的声音无关.这一描述基本切合实际,因为即使是形声字,其形与音的结合也多随意且缺少规则.在实际运用当中,人们重视形、意之间的联系,而将语音看作次要的成分.正如张中行所说,汉字是构成文言的最根本因素,人们可以跳过声音而直接触及意义,误读其音,不知其音,声音变化,都不影响意义传递,“汉字和声音的关系很松散,因而它有多靠形状表示意义的能力,也因而就可以不随着口语

关于汉语作为一种文学媒介的研究生毕业论文开题报告范文
关于汉语文学相关论文范文数据库
移动,稳坐在原地,建立自己的独立王国:文言”.

形、音、义之间的轻重权衡,在外来语的翻译上表现得非常明显.外来语的翻译方式分为音译和意译(也有音意兼顾的),其中音译词较少,而且当两种译法竞争的时候,音译很容易被意译所取代.比如,“”取代“德律风”,“霍乱”取代“虎列拉”,“民主”取代“德谟克拉西”,“科学”取代“赛因斯”,“资产阶级”取代“布尔乔亚”,“灵感”取代“烟思彼里顿”,“青霉素”取代“盘尼西林”,“水泥”取代“水门汀”,“维生素”取代“维他命”,等等.

人们习惯了从字形中寻找或猜测其意义,还会把这种方法运用到音译词上去.例如,后魏的荀济考证“佛”字的原义为“戾”,借以贬低佛教,明代学者认为“比丘尼”是冒孔子名讳,而“菩萨”之“菩”意为香草,“萨”实为“蘖”字,因此“菩萨”就是善心萌发的意思,清代学者则对利马窦翻译的“亚细亚洲”一词感到愤慨,认为有小次洲之意.凡此种种,都说明汉字之形、意结合远甚于音、意结合.正如葛兆光所说:

以象形为基础的汉字长期的延续使用,使中国人的思想世界始终不曾与事实世界的具体形象分离,思维中的运算、推理、判断始终不是一套纯粹而抽象的符号等从文字象形中进行训诂,到由文字象形进行联想式的意义解释,从借用文字象形而构造神秘图符,到由文字的形状构造来预测吉凶,在“大传统”和“小传统”中,文字对思想的影响处处可见.

在以索绪尔为代表的现代语言学家看来,文字意在表现语言,是“符号的符号”(这一观点遭到了德里达的抨击),因此是一种次要的符号系统.但在汉语当中,由于文字更加稳固,更容易统一,文字的视觉印象比语音的音响印象更为清晰、持久,所以汉字往往凌驾于汉语的口语形式之上.其实,索绪尔已经察觉到“对汉人来说,表意字和口说的词都是观念的符号,在他们看来,文字就是第二语言”.汉字在汉语中的特殊地位,在某种程度上修正了索绪尔关于文字性质的论断.洪堡特则早已指出汉字实际上是汉语的一部分,它完全适合汉语语法系统.在拼音文字中,字符本身几乎没有意义,仅仅起引导语音的作用,而“汉字必定强烈地(至少是频繁地)促使人们直接感觉到概念之间的关系,同时淡化了语音的印象.大量的同音现象必然使得识字者自始至终要借助书面语言,因为在书面语言中可以避免同音现象引起的麻烦”.

潘文国指出,汉语“书面语对口语的影响要大大多于口语对书面语的影响”,“由于汉语同音字比英语的同音词多不知道多少倍等汉语的字貌似孤立却不孤立,对语境(context)的依赖较大,英语的词的独立性反而更强”.受徐通锵等语言学家的影响,他主张将研究重心由汉语语法本位转向汉字本位.他认为,Word(词)是英语研究的本位,而在汉语中与Word对应的不是词,而是“字”:字是汉语的天然单位,字是汉语民族认识世界的基本单位,字是汉语各个平面研究的交汇点,字在语法上处于枢纽位置,是“字法”与“句法”的交接点.而“对汉语构辞起最大作用的,第一是音节,第二是语义,第三是习惯.”汉语的最小单位是文字而非音位,但在汉语构辞法中,音节的作用反而胜过于语义,在两者发生冲突的时候,要让路的往往是语义.当前汉语构辞法中最有活力、最能产的方法之一是所谓的缩略法,在缩略法中,音节的意义就要远胜过语义,例如“美国、英国”并不是“美丽之国、英雄之国”.赵元任也认为,“音节和节奏在文言中起重要作用,而现代汉语的复合词的构成多数遵循文言的结构类型,因此音节和节奏也就成为复合词的构词要素”.当然,汉字的书写形式以及凝聚在汉字中的各种意义也会影响词语的含义,以至于“现代的新造词沿用了很久远的过去在运用文字的过程中附着在其上的附加意义,用来书写一个新概念的文字的特征可能会改变这一概念的含义”.

陈宗明认为汉语中的许多修辞格(如析字、回文、神智体乃至对偶、排比等)实际上是汉字的修辞格,而对汉字的应用还延伸到了语言之外,如汉字书法乃强化能指层面的艺术化应用,测字、姓名命理学、符乃神秘化的应用.可以说,在汉语中,汉字获得了相当大的

1 2 3 4 5 6 7

关于汉语文学相关论文范文数据库,与汉语作为一种文学媒介相关论文提纲参考文献资料:

英语文学论文格式

文学概论 论文

语文学科的论文

文学遗产优秀论文奖

查找中文学位论文的数据库

英语文学

文学论文的文献综述

英语文学论文范例

儿童文学的论文

比较文学论文范文

doc下载 下载汉语作为一种文学媒介(3)WORD版本