当前位置 —论文政治— 范文

关于哥特式类论文范文参考文献,与翻译中的理解、表达与加工润色相关毕业论文格式范文

本论文是一篇关于哥特式类毕业论文格式范文,关于翻译中的理解、表达与加工润色相关硕士论文范文。免费优秀的关于哥特式及文学翻译及译文方面论文范文资料,适合哥特式论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

思维、行文能力、翻译表达技能、知识领域等等,因此作为翻译工作者需要加强这些方面的再学习与修养.

2.3加工润色能力

傅雷认为:两国文字词类的不同,句法构造的不同,文法与习惯的不同,修辞格律的不同,俗语的不同,即反映民族思想方式的不同,感觉深浅的不同,观点角度的不同,风俗传统的不同,社会背景的不同,表现方法的不同.这就给文学翻译工作者增加了许多困难.要把译者对原著的理解和体会确切而生动地表达出来,决不是一件轻而易举的事,这就需要译者发挥自己的审美力和创造力.文学翻译者的任务应该忠实地再现原著中的文学意象,其中包括人物形象,故事情节、环境气氛和意境等.译者必须透彻理解作家的意图和他对人物或事件的态度,通过自己的体会,逼真地再现出来.这就是文学翻译的再创作,也就是翻译工作者跨文化能力的表现.

如果没有扎实的汉语语言文学功底,没有掌握一些文艺理论、美学知识,没有文化人类学、社会学、比较文学等方面的知识,所翻译的东西固然可以理解,但不能给人美的享受,也不能将外国的文化、风格及精华带给读者.


如何撰写论文综述
播放:39201次 评论:3875人

译例5:Thechurchwassurroundedbyyewtreeswhichseemedalmostcoevalwithitself.ItstallGothicspireshotuplightlyfromamongthemwithrooksandcrowsgenerallywheelingaboutit.

译文(1):这教堂的四周由和它一样古老的紫杉包围着.它的高高的哥特式塔尖矗立在它们中间,时有乌鸦飞翔在它的周围.

像这样按字面照译是很便当的,可是读起来别扭,不能给人以美感,原因是:英语中的代词:it,its字字照译,就使译文显得累赘不堪.

译文(2):紫杉环抱着教堂,宛如孪生兄弟般.高高的哥特式教堂塔尖突出树梢,不时有乌鸦成群地绕飞.

从上面两个不同译文可以看出:译文(1)只是逐字将英文句子意思译了过来,但没有从汉语修辞特点来移植原文,译文(2)是用了汉语的修辞原则,因此译文(1)就逊色多了.

译例6:Theyleftmeatthegate,noteasilyorlightly,等anditwasastrangesighttometoseethecartgoon,takingPeggotyaway,andleavingmeundertheelmtreelookingatthehouseinwhichtherewasnofacetolookatmewithloveorlikinganymore.(DavidCopperfield,Chap.10)

译文(1):他们在大门前离开我,这是不容易的,不愉快的;看见车子走下去,把辟果提载着,把我留在那些老榆树下看那所房子,房子里再没有一张怀着爱情或欢心来看我的脸了,我觉得这是一种奇怪的景象.

译文(2):等送到栅栏门儿,他们就和我情重意长、难舍难分地告别了.我眼看着车载着坡勾提走了,把我撂在老榆树下面,看着那所房子,再没有人用爱我或喜欢我的眼光来看我了.这种光景使我感到,酸甜苦辣,齐上心头.(张谷若译《大卫•,考坡菲》,上册,P211)

上面列出的两个译文,不妨比较比较,看原文中那些最简单最平常的字各自是怎样处理的:noteasilyorlightly和a

strangesight应该说是一些最简单最平常的字了,但由于两种译文不同的处理,却显出了天壤之别的意境.译文(1)可以说是纯粹根据字典中固定的中文释义对号入座,没有考虑作任何进一步的加工润饰;译文(2)则明显地费了一番思考,noteasilyorlightly被颠倒过来译为“意重情长、难舍难分”,在字面上和意境上都扣得很紧,尤其是astrangesight的处理,更令人耳目一新,不禁由衷地赞叹:好一个“酸甜苦辣,齐上心头”!

3结语

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的意义准确而完整地重新表达出来的语言活动,翻译的内容要可靠、准确,思想内容、感情色彩乃至风格韵味都必须与原作保持一致,要想达到这种境界,在跨文化(acrosscultures)领域的通道上游刃有余,那么精通所翻译的外语语言、贯通掌握本民族语言、积淀深厚的文学和文化底蕴,这三个方面的素质一个也不能少.

1 2

关于哥特式类论文范文参考文献,与翻译中的理解、表达与加工润色相关毕业论文格式范文参考文献资料:

时事政治议论文

初中政治论文范文

初三政治小论文

初中政治论文怎么写

高中政治新课改论文

政治论文诚信

政治小论文初中

初中政治论文网

政治改革论文

高中政治生活论文

翻译中的理解、表达与加工润色(2)WORD版本 下载地址