当前位置 —论文写论文— 范文

参考文献方面有关论文范文数据库,与如何发表英语文财经相关毕业论文模板

本论文是一篇参考文献方面有关毕业论文模板,关于如何发表英语文财经相关开题报告范文。免费优秀的关于参考文献及语言学及外语教学方面论文范文资料,适合参考文献论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

itisthebestornot,itiseasytotranslatethesloganintoChineseinadirectway.HongKongpeoplemaynotacceptit.SoMr.LiZuoyuwhowasanadvertisementcreatortranslatesinto"认真好".AdvertisementsongswerealwayssentfromAmericatoHongKong,"it'stherealthing.CocaCola'sthebest."AsChinesesaying:"认真好,可口可乐最好."It'sthebesttranslationatthattime.Modernadvertisementusedadjectivesandadverbsextensively.Inadditiontonouns,itusedverbs,descriptiveadjectivesandmanykindsofnoneadjectives(刘宓庆,1998:421-427).However,weshouldconsidertheculturethatwasseeninChinesewhenwetranslatethem,soitisnotnecessarytotranslatesecondpronountopointouttheadvertisementobject.Besides,alotofrhetoricaldevicesareusedinEnglishadvertisement,suchas"personification,metaphor,pun,repetition"(赵静,1993:279-283),butwhentranslatingthemintoChinese,mostlyconsideringwhetheritmatchestheChineseCultureornot:thefeaturesofsymmetrywhichmatchthesenseofbeautyofChineseculture,makecustomerspurchasetheproducts.InChineseculture,suchmethodsareseentobeaggressive,andhaveagoodresult.Forexample,thesloganofNike"Justdoit",ifyoudon'tconsidertheaspectofculture,youwillmisunderstandthecustomers.Meanwhile,advertisementsinEnglishandChinesealsousesomeaphorismtomakepeoplethink,and
关于如何发表英语文财经的开题报告范文
参考文献方面有关论文范文数据库
payattentiontothegoodsinpromotion.Forinstance,"tosmokeornottosmoke,thatisaquestion"isfromthefamoussentence-"Tobeornottobe,thatisaquestion."Butifyoudon'tconsiderChineseculture,itwillbetranslatedas"抽还是不抽,这是个问题."It'shardtomakepeoplerealizeitisapromotion,instead,itwillmakepeoplethinkthatitpersuadesthemtogiveupsmoking,itdoesn'thavesenseofculture.Therefore,thetranslationofsloganhasmorescopeoffreedom,butshouldshowitsarticlefeatureofadvertisementtranslation.Pleasepayattentiontothefollowing:


这篇论文来源:http://www.sxsky.net/xie/070729136.html

(1)Buick:别克汽车

Amodernclassic

译:现代的经典

(2)GE:通用电器-webringgoodthingstolife.

译:哦,通用!便利生活通通用

(3)7-UP:七喜饮料

Slogan:Freshupwith7-up

译:喝七喜,有活力

(4)Tides:汰渍洗衣粉

Tidesisin,Dirtisout.

译:汰渍进门,清除灰尘.真真正正,干干净净.

3.TheDiscrepancyinAdvertisementTranslationRisingfromLanguageDiscrepancy

如何发表英语文财经参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于参考文献的论文范文 大学生适用: 学士学位论文、电大论文
相关参考文献下载数量: 14 写作解决问题: 怎么写
毕业论文开题报告: 论文任务书、论文目录 职称论文适用: 刊物发表、职称评中级
所属大学生专业类别: 怎么写 论文题目推荐度: 优质选题

AnadvertisementinEnglishshouldbeoralandeasywhicharenecessaryforpractice.Becauseitiseasyforpeopletounderstandthesimplewords,theycanfinishreadinginashorttime.Andoralwordscanmakepeoplefeeltenderandrelaxed,andwinthegoodsenseofreaders.However,ChineseandEnglishlanguageshavesomediscrepancies,andtherearepragmaticmeaning,rhetoricaltechnique,andsentencepattern.

3.1PragmaticMeaningDiscrepancy

Estrangementofwordsistheobstacleoftrans-culturaladvertisementtransmission.Thebasicsandpledgesoftrans-culturallanguageusearefamiliartoeverylanguage,adaptinglanguagehabitandcharacteristic.So,itisnotenoughtotranslateadvertisementdependingondictionary.Payattentiontotheexample,anadvertisementturnedupinHongKongin1995:"Shewantstoputhertongueinyourmouth".Atfirst,youmaythinkthatitisanadvertisementaboutmarriageservicepany.Infact,itisabouttheHongKonglearninglanguagecenter.Thekeywordis"tongue",ifyoutranslateitinto"舌头",itcouldbe"她要把舌头放进你的嘴里",英语毕业论文anditdefinitelymakespeopleassociate.So,weshoulddredgeupanothermeaning—"language".So,thatitbees"她要把她的语言教给你"-soclear.Sometimes,intranslation,wefindsuchplexion:wordsandexpressionsthatshowthesameconcepthavetheirmeaninginonelanguagesystem,buthavenothingorshownothinginanotherone.IfyouareinthestreetofAmerica,youwillfindsuchcarswhicharepainted"Iamyellow".Infact,theyarenotyellow.ItmakesmanyChinesepeoplefeelpuzzledforpaintinginthecars.Infact,"yellow"hasturntoanothermeaning.Oneistaxi,andtheotheristimid.Obviously,"Iamyellow"shouldbetranslatedinto"我是出租车".Thissentencehaschangedintoataxiself-remendadvertisement.


参考文献论文怎么写
播放:28986次 评论:7244人

6.Conclusion

Thispaperanalysistheslogansofadvertisement,languageandculturedifferencesandtheirimpactonadvertisementtranslation,andfinallyputsforwardthetranslationtechniqueofadvertisements.Ittellsusthatwhentranslatingadvertisements,pleasepayattentiontotheacculturation.Andonlydothis,canwegettothepurposeofadvertisementoftranslationandschemeintargetgroup.Fromthissignificance,advertisementtranslationhasalreadybeenthesecondscheme.

(参考文献单独一页)

References(TimesNewRoman四号加粗)

参考文献不应少于10条,参考文献应按英文26个字母的顺序排列,先列英文文献后列中文文献,中文用宋体小四,外文用TimesNewRoman小四.期刊论文标记为[J],专着为[M],论文集为[C],论文集收录的论文为[A],博士论文为[D],词典为[Z].参考文献另起页附于文末.

参考文献例如:

[1]Brown,D.H.PrinciplesofLanguageLearningandTeaching[M].Langman,2000.

&#

1 2 3

参考文献方面有关论文范文数据库,与如何发表英语文财经相关毕业论文模板参考文献资料:

科技论文撰写

带写论文

谁能写论文

写论文的要求

博士论文撰写

如何写地理论文

高考满分作文写景

论文注释写法

议论文如何写好

论文引言写什么

如何发表英语文财经(2)WORD版本 下载地址