关于法律英语方面论文范文检索,与英汉对比法律语言变异性相关论文查重
本论文是一篇关于法律英语方面论文查重,关于英汉对比法律语言变异性相关毕业论文提纲范文。免费优秀的关于法律英语及语言及法律方面论文范文资料,适合法律英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
法律的发展以及时代的发展相关.以法律汉语为例,新中国成立初期,刑法中设有“反革命罪”,之后的修订中,将其改为“危害国家安全罪”.在法律英语中,股票出现之前并没有“securitiesact(证劵法)”一说,然而随着时代的发展,此类法律术语也应运而生.所以在英汉两种法律语言中,历史变异性都体现的较为显著.| 有关论文范文主题研究: | 关于法律英语的文章 | 大学生适用: | 学年论文、专科论文 |
|---|---|---|---|
| 相关参考文献下载数量: | 28 | 写作解决问题: | 如何怎么撰写 |
| 毕业论文开题报告: | 论文模板、论文选题 | 职称论文适用: | 论文发表、职称评初级 |
| 所属大学生专业类别: | 如何怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 最新题目 |
4结论与启示
相较英汉两种语言在法律语言变异领域的研究发现,总体来说,法律英语中的变异比法律汉语要大.因英美国家的法律是经过几个世纪的研究发展,并更早的被学者们作为一种独立学科而研究的科目,在此基础上,法律英语无论是语法词汇还是语篇文本,比法律汉语更加完善.由此,也可以说明法律及其语言的发展程度越高,法律语言与民族大众语言间的差别越大,越会脱离民族大众语言,作为一门独立的语言而存在,成为在共同语域中的法律人才会使用与理解的一种语言.
法律是一项严肃规范而繁琐的科学,这也就决定了法律语言也会具有同样的性质.近年来法律语言简化的趋势日益明显,法律人所使用的“精英型语言”地位正在不断受到挑战,但过分简化并不是可行的办法.如同航空科技语言一样,法律语言也是一门蕴含着非常丰富的专业背景知识的语言,具有规范性,精确性的特点,由法律人这样的特殊人群使用.因此,虽适当的简化有利于法律的推广与使用,但法律语言最终还是要由专业法律人群掌握和使用,在中国推进法律及其语言的发展需要向更规范和精确的方向前进.
参考文献
[1]Labov,W.PrinciplesofLinguisticChange,Vol.2SocialFactors[M].OxfordandCambridge:Blackwell.2001
[2]Labov,W.StudiesinSociolinguistics:SelectedPapersbyWilliamLabov[M].Beijing:BeijingLanguageandCultureUniversityPress.2001
[3]Leech,G.TowardsaSemanticDescriptionofEnglish[M].London:LongmanPress.1969.
[4]谷晓娟,语体变异的社会语言学研究[J].外语与外语教学,2007(6)
[5]廖美珍,《法庭问答及其互动研究》[M].法律出版社,2004
[6]宋雷,法律英语同义·近义术语辨析和翻译指南[M].北京:法律出版社,2004
[7]宋雷,张绍全,《英汉对比法律语言学》[M].北京大学出版社,北京,2010
[8]孙金华,试论拉波夫语言变化观的发展[J].外语研究,2008(6)
[9]田贵森,语言变异研究的理论与方法[J].北京科技大学学报,2009(3)
[10]肖云枢,英汉法律术语的特点、词源及翻译[J].中国翻译,2001(3)
关于法律英语方面论文范文检索,与英汉对比法律语言变异性相关论文查重参考文献资料:
论文网
