后记
20世纪,一个独特的生命个体以其勇敢的方式震撼了世界,她就是海伦·凯勒
——一个生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性,一个度过了生命的88个春秋,
却熬过了87年无光。无声、无语的孤独岁月的弱女子。
然而,正是这么一个幽闭在盲聋哑世界里的人,竟然毕业于哈佛大学德吉利夫
学院,并用生命的全部力量处处奔走,创建了一家家慈善机构,为残疾人造福。她
不仅用行动证明了人类战胜生命的勇气,而且还将自己所经历的痛苦和幸福记录下
来,给后世以勉励。
海伦·凯勒一生一共写了14部著作。《我的生活》是她的处女作,作者以真实。
自然的笔触再现了自己生命之初21年的生活,为世人留下了一首永难遗忘的生命之
歌。该书出版于1902年。美国著名作家海尔博士评论说:“1902年文学上最重要的
两大贡献是吉卜林的《吉姆》和海伦·凯勒的《我的生活》。”
整整100 年,今天当我们重读这部著作时,依然能发现其所闪耀的光芒——人
类的精神远远超越了时空的限制。书中人物所展现出的品质。意志。耐力等强烈地
震撼着我们,给蒙尘的心灵以洗涤。
四肢健全的人,可能难以体验残疾的痛苦,正如和平年代的某些人,居然希望
有战争刺激一样。殊不知,生命是脆弱的,当所有的假设变成现实时,一切已为时
太晚,因此,无论是在什么样的年代,爱和勇气都是我们生存的基础,这也正是我
们出版此书的目的。
《我的生活》在中国曾经出版过多个优秀的版本,但大多数都已经没有再版了,
读者已经很难在书店看到这本书了。此外,海伦·凯勒许多著作也没有翻译成中文
出版,人们对她的了解仅仅局限于一些简单的介绍。在综合这些问题的基础上,我
们重新编译了这本书,把《我的生活人《走出黑暗》、《老师》三本书以及发表在
美国《大西洋月刊》上的著名散文《假如给我三天光明》进行汇编,完整系统地介
绍了海伦·凯勒丰富。生动。真实而伟大的一生。许多文字还是第一次与中国读者
见面。
在编译过程中,我们广泛参考了国内已经出版的许多译本,尤其是从著名翻译
家朱原先生翻译的《我生活的故事》(中国盲又出版社,1998年第2 版权)中获益
匪浅。
《假如给我三天光明》一又也有许多中又译本,我们选用了刘冬妮翻译的《假
如我有三天看得见》(转自《外国散又经典》),原因在于该译文优美流畅,无法
超越亦无法割舍。
编译者水平有限。译又错误不当之处,请读者指正。转引泽又,无法与译者取
得联系,尚望谅解,相关事宜,请与编译者联系。
“读一本好书就是与一颗伟大的心灵对话。”我们希望那些激动人心,鼓舞人
们上进的作品能够永远流传下去。
—编译者
三湘书屋
返回